海格大怒,他在生自己气。
—它是——是从
去年在酒店认识
个希腊佬儿手里买
——
把它借给邓布利多去看守——”
“什?”哈利急切地问。
“行,不要再问
,”海格粗,bao地说,“那是
号机密,懂吗?
“可是斯内普想去偷它。”
“胡说,”海格又说,“斯内普是霍格沃茨教师,他绝不会做那样
事。”
“那他为什想害死哈利?”赫敏大声问道。
这个下午发生事件,似乎使她对斯内普
看法发生
很大转变。
“如果看见有人施恶咒,是能够认出来
,海格。
在书上读到过关于它们
所有介绍!你必须用眼睛和它们保持联系,斯内普
眼睛
眨也不眨,
看见
!”
“告诉你,你错
!”海格,bao躁地说,“
不知道哈利
飞天扫帚为什
会有那样
表现,但是斯内普绝不可能想害死
个学生!现在,你们三个都听
说——你们在插手跟你们无关
事情。这是很危险
。忘记那条大狗,忘记它在看守
东西,这是邓布利多教授和尼可·勒梅之间
——”
“啊哈!”哈利说,“这说还牵涉到
个名叫尼可·勒梅
人,是吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。