“好哇!”答道,“兰师傅冒冒失失
老毛病又发作啦!”
“别害怕,阿罗纳克斯先生,”加拿大人答道,“用力划吧,不消二十五分钟,就可以给您端上
道
拿手好菜。”
八时三十分,鹦鹉螺号小艇顺利地穿过
盖博罗岛周围
珊瑚环礁群,平稳地停在沿岸沙滩上。
第二天早晨就可交给们使用。
没有必要打听尼摩船长是不是同
们
块上岸。
甚至想到
船上不会派人跟着
们,只能靠尼德·兰
个人来驾舟
。再说,大船离陆地最多只有二海里,在暗礁之间驾艇穿梭航行,对加拿大人来说简直像闹着玩
样轻松,但对大船来说,恐怕就险象环生
。
第二天,1月5日,小艇被解开,从凹槽中卸下来,然后从平台高处推入大海。两个人操作即可。船桨本来就配备在艇内,只等着
们上去就位。
八时整,们带着枪和斧头离开鹦鹉螺号。海面相当平静。大陆和风习习。贡协议和
掌握船桨,使劲地划着,尼德·兰掌舵,小艇在礁石丛生
狭窄水道上破浪穿行。老手轻舟,快速前进。
尼德·兰抑制不住内心喜悦。他简直像逃出铁窗
囚犯,根本没想到最终还得回到监狱去。
“有肉啦!”他来回地叨叨着,“们要去吃大肉啦,好香
肉哟!地地道道
野味!只是没有面包,可惜!
并不是说鱼不是好东西,但也不能上顿下顿老吃呀,抓
块新鲜
野味,放在红炭火上烤熟,美滋滋地换换口味。”
“馋鬼!”贡协议响应道,“他把口水都说出来
!”
“不过得弄清楚,”说,“岛上树林里有没有野味,即使有野味,也得弄清楚凶猛
猎物会不会猎人。”
“好呀!阿罗纳克斯先生,”加拿大人回答道,“野兽牙齿像利斧快刀才过瘾呢,不过,如果岛上没有其他四足动物,那就吃老虎,吃虎腰肉。”
“尼德朋友真叫人提心吊胆。”贡协议答道。
“不管怎样,”尼德·兰又说,“没有羽毛四足兽也好,有羽毛
两脚鸟也罢,
首发必中,乖乖地来向
报到。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。