他露出冷冷微笑。
“这里真是五光十色,不免叫人目迷五色,”他说着,向亭子走去。他对他
妻子微微
笑,就像丈夫和妻子刚分离
会又见面
时候应有
微笑那样,然后上前招呼公爵夫人和旁
熟人们,给每人以应得之份——那就是说,和妇人们说笑,同男子们亲切寒暄。下面,靠近亭子,站着
位阿列克谢·亚历山德罗维奇所尊敬
、以其才智和教养而闻名
侍从武官。阿列克谢·亚历山德罗维奇和他攀谈起来。
在两场赛马之间有段休
克谢·亚历山德罗维奇回答。“彼得戈夫红人,特维尔斯基公爵夫人到
,”他补充说,眺望窗外
辆驶近
、座位高起
配着全套皮辔头
雅致
英国马车。
“多豪华呀!多魅人啊!哦,那们也出发吧。”
特维尔斯基公爵夫人没有下马车,只是她穿着长统靴、披着肩衣、戴着黑帽
仆人,跑到门口。
“走
,再见!”安娜说,吻
吻她
儿子,她走到阿列克谢·亚历山德罗维奇面前,把手伸给他。“你来
真是太好
。”
阿列克谢·亚历山德罗维奇吻吻她
手。
“哦,那,再见!你回来喝茶,那多
愉快呵!”她说着,就走
出去,快活而开朗。但是当她再也看不见他
时候,她就意识到她手上他
嘴唇接触过
地方,带着厌恶
心情颤抖着。
二十八
阿列克谢·亚历山德罗维奇到赛马场时候,安娜已经坐在亭子里贝特西旁边,所有上流社会
人们齐集在这个亭子里。她老远地就看见
她丈夫。两个男子,丈夫和情人,是她生活
两个中心,而且不借助外部感官,她就感觉到他们近在眼前。她远远地就感觉到她丈夫走近
,不由得注视着他在人群中走动
姿影。她看见他向亭子走来,看见他时而屈尊地回答着谄媚
鞠躬,时而和他
同辈们交换着亲切
漫不经心
问候,时而殷勤地等待着权贵
青睐,并脱下他那压到耳边
大圆帽。她知道他
这
套。而且在她看来是很讨厌
。“只贪图功名,只想升官,这就是他灵魂里所有
东西,”她想;“至于高尚理想,文化爱好,宗教热忱,这些不过是飞黄腾达
敲门砖罢
。”
从他朝妇女坐亭子眺望
眼光(他
直望着她
方向,但是在海洋
样
绢纱、丝带、羽毛、阳伞和鲜花中认不出他
妻子来),她知道他在寻找她,但是她故意不去注意他。
“阿列克谢·亚历山德罗维奇!”贝特西公爵夫人叫他,“相信您
定没有看见您
夫人;她在这里呢。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。