“停下,嗨,朋友们!停下来!”两个声音呼喊。
车夫勒住马。
“他们来!那就是他们哩!”农民喊着说,指着沿着大路过来
四个骑马
和两个坐着游览马车
人。
骑在马上是弗龙斯基和赛马骑师,韦斯洛夫斯基和安娜,游览马车里坐
是瓦尔瓦拉公爵小姐和斯维亚日斯基。他们骑马出游回来,并且看
架新运来
收割机开动
情况。
马车停住不动时候,骑手们以散步
步伐走过来。安娜同韦斯洛夫斯基并肩走在前头。她平稳地骑着
匹马鬃修剪得整整齐齐
、短尾
英国种矮脚马。看到她那由高帽里散落下来
绺绺
乌黑鬈发
美貌动人
头,她
丰满
肩膀,她
穿着黑骑装
窈窕身姿,和她
整个
雍容优雅
风度,多莉不由得为之惊倒
。
尽头,就往左拐。顺着大路直走,就到
。不过你们要找谁呀?伯爵本人吗?”
“他们在家吗,朋友?”达里娅·亚历山德罗夫娜含糊其词地说,甚至对农民也不知道怎样打听安娜才好。
“定在家
,”农民说,把体重由
只赤脚上倒换到另外
只上,在尘土里留下清清楚楚
五个脚趾印。“
定在家
。”他又重复
句,显然很想聊
阵。“昨天还来
群客人哩。客人,多得
不得……你要干什
?”他扭过去望着在大车旁喊叫
小伙子说。“啊,不错!不久以前他们骑着马路过这里,去看收割机。现在
定到家
。你们是什
人?”
“们是远路来
,”车夫说,又爬到驭台上。“那
不远
?”
“告诉你就在那里。你们走到路口就……”他说,
直用手摸索着马车
挡泥板。
最初瞬间,她觉得安娜骑马是不成体统
。在达里娅·亚历山德罗夫娜
心目中,女人骑马是和幼稚而轻浮
卖弄风情
观念有关联
,按她
见解,这对于处在安娜这种境地
女人是很不合式
;但是当她在近处端详
她
下
时候,她马上觉得安娜骑马也没有什
不好。虽然她具有优美动人
风度,但是安娜
切——她
姿态、服装和举止——是那样单纯、沉静和高贵,再也没有比这更自然
。
瓦先卡·韦斯洛夫
个年轻
、身强力壮
、个子矮小
小伙子也走上前来。
“什,是不是要雇工人去割麦子?”他问。
“不知道,小伙子。”
“喂,你瞧,转到左边时候,就到
,”农民说,显然舍不得让他们走掉,想聊聊。
车夫赶着车走掉,但是他们刚
转过弯去,就听见农民们喊叫起来:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。