“啊呀!”达里娅·亚历山德罗夫娜说,她脸上不由得流露出不满
神色。
瓦尔瓦拉公爵小姐是她丈夫姑妈,她早就认识她,却不尊重她。她知道瓦尔瓦拉公爵小姐
生都在有钱
亲戚家过寄人篱下
生活;但是她现在竟然到弗龙斯基家——
个完全陌生
人家——里作食客,因为她是她丈夫
亲戚使多莉感到莫大
侮辱。安娜觉察出多莉脸上
表情,于是不好意思起来,脸上泛出红晕,使得骑装由她
手里滑落下去,把她绊
下。
达里娅·亚历山德罗夫娜走到停下来游览车跟前,冷淡地同瓦尔瓦拉公爵小姐打
个招呼。她同斯维亚日斯基也认识。他打听他那行径古怪
朋友和他
年轻妻子近况如何,眼光扫
下那
群拼凑起来
马和马车上那千疮百孔
挡泥板,于是请夫人们都来坐游览马车。
“去坐那辆马车,”他说,“马很驯良,而且公爵小姐
驾驶技术高明得很哩。”
“不,请您坐在原处别动,”也走上前来安娜说。“
斯基戴着丝带飘舞苏格兰帽,骑着
匹骑兵
灰色烈性战马,两条粗腿往前伸着,和安娜并着肩,显然正在自
欣赏,达里娅·亚历山德罗夫娜
认出他,就忍不住笑起来。骑着马走在他们后面
是弗龙斯基。他骑着
匹纯种
赤骝马,它显然奔驰得烈性大发,他揪着缰绳勒住它。
在他后面是
个穿着赛马骑师服装
身材矮小
人。
斯维亚日斯基和瓦尔瓦拉公爵小姐坐着辆簇新
游览马车,车上套着
匹乌骓骏马,追赶着骑马
人们。
安娜认出那娇小、蜷缩在旧马车角落里
人就是多莉
时候,她
面孔立刻就欢笑得容光焕发
。她喊
声,在马上耸动
下身子,让马奔驰起来。驰到
马车跟前,她不用人扶就跳下马,提着骑马服,迎着多莉跑过去。
“想是你,可是又不敢这
妄想!多
高兴啊!你简直想像不到
有多
高兴!”她说,
会儿把脸紧贴着多莉吻她,
会又闪开,带着微笑打量她。
“多高兴
事啊,阿列克谢!”她说,转向下
马正朝她们走来
弗龙斯基。
弗龙斯基,脱下灰色大礼帽,朝着多莉走过去。
“您想像不出,您来们多
高兴哩!”他特别加重
语气说,同时微微
笑,露出两排结实
白牙齿。
瓦先卡·韦斯洛夫斯基没有下马,摘下帽子欢迎客人,兴高采烈地在头顶上挥舞着他缎带。
“这位是瓦尔瓦拉公爵小姐。”当游览马车驰拢来时候,安娜回答多莉
询问
眼光。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。