“这非常令人遗憾,史蒂文斯,可们别无选择。必须考虑到
客人们
安全与康乐。
可以向你保证,对此问题
已做过认真
调查,而且彻彻底底地考虑清楚
。这完全是出于
们最大利益
考虑。”
这其中涉及两位员工,事实上都是卧房
女仆。所以,如果不事先将此情况告知肯顿小姐就采取任何行动
话,那将是极为不妥
,于是
决定当天傍晚去她
起坐间里喝可可
时候就跟她说
声。对于每天工作结束以后去她
起坐间里碰个面
这种安排,或许应该稍作说明。应该说,这种安排完全是事务性
——虽说时不时地,
们也会讨论
些非正式
话题。
们安排这种会面
理由非常简单:
们发现
们各自
公务经常都过于繁忙,经常是
连好几天
们连交换
些最基本
信息
机会都没有。
们认识到这种情况会严重地危及正常工作
平稳运转,而最直接有效
补救办法莫过于在
天
工作结束以后,在肯顿小姐
起坐间里不受打扰地待上个
刻钟左右
时间。
必须重申
是,这些会面主要都是工作性质
;也就是说,打个比方,
们可能会商量即将举行
某
社交活动
具体计划,或者讨论某位新近招募
员工
适应情况。
总之,言归正传,您应该可以理解,考虑到要告诉肯顿小姐即将解雇她手下
两位女仆,
内心也难免会有些波澜起伏。实事求是地说,这两位女仆
直以来都是非常令人满意
优秀雇员——既然近来犹太人
问题已经变得如此敏感,
不如索性把话挑明
——出于本意,
是完全反对将她们解雇
。尽管如此,
民族表露过任何敌意。
再后来,当然就是终于出那档子事。有天下午爵爷把
叫到他
书房里,起先只是
些大而化之
闲谈,问问
府里
情况是否
切正常,然后他就说:
“最近反反复复思考良久,史蒂文斯。思考良久。
已经得出
结论。
们达林顿府里不能雇用犹太员工。”
“先生?”
“这是为们府里着想,史蒂文斯。是为
来
们这里做客
客人
利益着想。
已经就此做过认真
调查,史蒂文斯,
现在就是要让你知道
结论。”
“很好,先生。”
“告诉,史蒂文斯,目前
们
员工当中就有几位,对吧?犹太人,
是说。”
“相信目前
们
员工当中有两名是属于这个类别
,先生。”
“啊。”爵爷沉吟半晌,凝视着窗外。“当然,你必须让他们离开。”
“您说什,先生?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。