着呢。
他走到房间另头
书桌边,也不坐下,在
张纸上写
些什
。随后他拿着那张纸回来坐下。
“奇怪是,写下这话
不是个职业诗人,而是个名叫威尔罕姆.斯塔克尔
精神分析学家。他写
——你是不是在听
说话?”
“是,当然在听。”
“他说是:‘
个不成熟男子
标志是他愿意为某种事业英勇地死去,
个成熟男子
标志是他愿意为某种事业卑贱地活着。’”他探过身来,把纸递给
。
接过来当场读
,谢
他,就把纸放进衣袋。他为
这样操心,真是难得。
确确难得。可问题是,
当时实在不想用心思索。嘿,
突然觉得他妈
疲倦极
。
可你看得出他点也不疲倦。主要是,他已经很醉
。“
想总有
天,”他说,“你得找出你想要去
地方。随后你非开步走去不可。不过你最好马上开步走。你决不能再浪费
分钟时间
。尤其是你。”
点
点头,因为他正目不转睛地看着
,
可不太清楚他在讲些什
。
倒是挺有把握懂得他
意思,不过
当时并不太清楚他在讲些什
。
实在他妈
太疲倦
。
“不愿意跟你说这话,”他说,“可
想,你
旦弄清楚
自己要往哪儿走,你
第
步就应该是在学校里用功。你非这样做不可。你是个学生——不管愿意也好,不愿意也好。你应该爱上学问。而且
想,你
旦经受
所有
维纳斯先生和他们
‘口头表达’课
考验,你就会发现——”“是文孙先生,”
说。他要说
是所有
文孙先生,并不是所有
维纳斯先生。可
不该打断他
话。
“好吧——所有文孙先生。你
旦经受
所有
文孙先生
考验,你就可以学到越来越多
知识——那是说,只要你想学,肯学,有耐心学——你就可以学到
些你最最心爱
知识。其中
门知识就是,你将发现对人类
行为感到惶惑、恐惧、甚至恶心
,你并不是第
个。在这方面你倒是
点也不孤独,你知道后
定会觉得兴奋,
定会受到鼓励。历史上有许许多多人都象你现在这样,在道德上和精神上都有过访捏
时期。幸而,他们中间有几个将自己彷徨
经过记录下来
。你可以向他们学习——只要你愿意。正如你有朝
日如果有什
贡献,别人也可以向你学习。这真是个极妙
轮回安排。而且这不是教育。这是历史。这是诗。”
说到这里他停住,从酒杯里喝
大口酒,接着又往下说。嘿,他确确实实在兴头上。
很高兴自己没打算拦住
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。