,们只是要您别忘
吃菜,要
丈夫也别忘
吃菜。再给比施先生来点诺曼底板鱼,他盘子里
已经凉
。
们不忙,别那
急着上菜。色拉待会儿再上吧。”
戈达尔夫人向来谨慎,沉默寡言,可是当她灵感来,想起
句得体
话,她也不乏自信。她感到这句话会
鸣惊人,这就使她产生
信心,而她这
做并不是为
自己出风头,更多地是为
有助于她丈夫
事业。维尔迪兰夫人刚提起“色拉”这两个字,她就赶紧抓住机会:
“莫非这是日本色拉?”她转过脸来,朝着奥黛特低声说道。
这话虽然说得含蓄,却显然是跟最新上演就轰动
时
小仲马
那个剧本有关,她为说这既得体又大胆
话感到高兴,却也有点不好意思,象个天真无邪
小姑娘似
笑
起来,笑声是那
轻,然而难以遏制,过
好
会儿才止住。
“这位夫人是谁?她可很有机智,”福什维尔说。
“不,不过各位如果星期五起光临,
们给各位准备日本色拉。”
戈达尔夫人对斯万说:“先生,说起来也许您会觉得太土。
到现在还没看过那脍炙人口
《弗朗西伊翁》①呢。大夫已经看过
,
记得他对
说过,他是有幸跟您
起看
,
也觉得他不必为
陪
而去订票再看
次。当然,在法兰西剧院
晚上是从来不会虚度
,演出总是非常精彩,不过
们有很好
朋友(戈达尔夫人很少举出具体
姓名,只说“
们
朋友们”或者“
们
位朋友”,拿腔做调,学着那不屑提那些不足道
人
姓名
那副架子,那种派头),他们有包厢,常想着带
们去看值得
看
新戏;
相信
迟早总会有机会去看《弗朗西伊翁》
,到时候就可以提出
自己
看法
。不过
可得坦白承认,
是够傻
,在
所到
沙龙里,大家都在谈论那个倒霉
日本色拉。”看到斯万对她那件新闻并不如她所期望
那样感兴趣,她又加上
句:“大伙甚至已经开始有点谈腻
。可也得承认这有时也会引出
些挺有意思
想法。譬如说吧,
有
个女友,很漂亮,很吸引人,很出名,可也很怪,她说她就叫她家
厨子做过那种日本色拉;小仲马在剧本里说要搁什
,她就叫搁什
。她邀请
几位朋友去品尝。
可没有被邀请
福气。不过有
天她跟
们大伙都说
,看来那种色拉难吃得要命,把
们乐得眼泪都笑出来
。当然,关键在于你讲
可乐不可乐,”看到斯万毫无笑容,她最后讲
这
句——
①《弗朗西伊翁》,小仲马于
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。