巴黎。因为,按照弗朗索瓦丝心目中法典,正如她从圣安德烈教堂
浮雕画上看来
那样,盼着
个敌人早点死掉,甚至亲手去致他于死命,都是可以允许
,但倘若没有把自己该做
事做好,没有向人还礼,象个不折不扣
粗人那样,没有在动身前向
位楼面总管告别,那可就是大逆不道
。在整个旅途中,没有向那个女人道别
追忆,无时无刻不会重现在弗朗索瓦丝
眼前,使她
双颊升上
片样子很吓人
鲜红颜色。
路上直到巴黎,她不吃
点东西,不喝
口水,这与其说是为
惩罚
们,或许不如说是因为那段回忆压在她
胃里,真
把“胃袋”弄得“沉甸甸”
(每个阶层有它
病理学)。
妈妈每天有封信给
,每封信里必定有德-塞维尼夫人书简
摘句,这
做
原因是多方面
,其中也含有对外婆怀念
因素。妈妈在信上写道:“萨士拉夫人请
们去吃
顿她独擅胜场
早餐,要是你可怜
外婆还在,她又该摘引德-塞维尼夫人
话说,这早餐让
们不邀客人来家而得以排遣孤寂
。”
开头回信时,傻乎乎地说
句:“从这些摘句,你
母亲
眼就看得出是你摘
。”这
下,三天以后
就读到
:“可怜
孩子,如果你是为
对
说声
母亲,那
你找德-塞维尼夫人帮忙可是找错门
。她会象她回答德-格里尼昂夫人那样对你说:“‘她对您就那
不算回事吗?
还以为你们是
家子
呢。’”
这会儿,听见
心上人在她
房间里进进出出
脚步声。
按
铃,因为已经是安德烈带司机来接阿尔贝蒂娜出去
时间
,这个司机是莫雷尔
朋友,是从维尔迪兰家借来
。
曾经对阿尔贝蒂娜说起过
俩结婚
颇为渺茫
可能性;可
从没对她很正式地谈过这事;她呢,出于矜持,每当
说到“
不知道,不过也许是有可能
,”她总是带着忧郁
微笑摇摇头,象是在说:“不,不会
,”那意思也就是说:“
太可怜
。”于是,
在跟她说
俩
将来“什
都说不准”
同时,眼前就尽量让她开心些,日子过得舒坦些,也许
还下意识地想通过这样做来使她希望嫁给
。对这种奢靡
生活,她抱着
种取笑
态度。“安德烈
母亲瞧
成
象她
样
阔太太,
位照她
说法‘有车有马有画儿’
夫人,
准要对
板起脸来
。怎
?
从没告诉过您她是这
说
?哦,她是个怪人!让
吃惊
,是她居然还把画儿抬到能跟轻车骏马相提并论
地位。”
下面们
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。