护着。
在跨进门槛之前,停步观赏房屋前面大量
稀奇古怪
雕刻,特别是正门附近,那上面除
许多残破
怪兽和不知羞
小男孩外,
还发现“
五○○”年代和“哈里顿-恩萧”
名字。
本想说
两句话,向这倨傲无礼
主人请教这地方
简短历史,但是从他站在门口
姿势看来,是要
赶快进去,要不就干脆离开,而
在参观内部之前也并不想增加他
不耐烦。
不用经过任何穿堂过道,们径直进
这家
起坐间:他们颇有见地索性把这里叫作“屋子”。
般所谓屋子是把厨房和大厅都包括在内
;但是
认为在呼啸山庄里,厨房是被迫撤退到另
个角落里去
;至少
辨别出在顶里面有喋喋
说话声和厨房用具
磕碰声;而且在大壁炉里
并没看出烧煮或烘烤食物
痕迹,墙上也没有铜锅和锡滤锅之类在闪闪发光。倒是在屋子
头,在
个大橡木橱柜上摆着
叠叠
白-盘子;以及
些银壶和银杯散置着,
排排,垒得高高
直到屋顶,
确它们射出
光线和热气映照得灿烂夺目。橱柜从未上过漆;它
整个构造任凭人去研究。只是有
处,被摆满
麦饼、牛羊腿和火腿之类
木架遮盖住
。壁炉台上有杂七杂八
老式难看
枪,还有
对马枪;并且,为
装饰起见,还有三个画得俗气
茶叶罐靠边排列着。地是平滑
白石铺砌
;椅子是高背
,老式
结构,涂着绿色;
两把笨重
黑椅子藏在暗处。橱柜下面
圆拱里,躺着
条好大
、猪肝色
母猎狗,
窝唧唧叫着
小狗围着它,还有些狗在别
空地走动。
要是这屋子和家具属于个质朴
北方农民,他有着顽强
面貌,以及穿短裤和绑腿套挺方便
粗壮
腿,那倒没有什
稀奇。这样
人,坐在他
扶手椅上,
大杯啤酒在面前
圆桌上冒着白沫,只要你在饭后适当
时间,在这山中方圆五六英里区域内走
趟,总可以看得到
。但是希刺克厉夫先生和他
住宅,以及生活方式,却形成
种古怪
对比。在外貌上他像
个黑皮肤
吉普赛人,在衣着和风度上他又像个绅士——也就是,像乡绅那样
绅士:也许有点邋遢,可是懒拖拖
并不难看,因为他有
个挺拔、漂亮
身材;而且有点郁郁不乐
样子。可能有人会怀疑,他因某种程度
缺乏教养而傲慢无礼;
内心深处却产生
同情之感,认为他并不是这类人。
直觉地知道他
冷淡是由于对矫揉造作——对互相表示亲热感到厌恶。他把爱和恨都掩盖起来,至于被人爱或恨,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。