想知道他到哪里去
,可是
不愿直接问。
“不,不饿,”他回答,掉过他
头,说得简直有点轻蔑
样子,好像他猜出
是在想推测他
兴致
缘由。
觉得很惶惑。
不知道现在是不是奉献忠告
合适机会。
“认为在门外闲荡,而不去睡觉,是不对
。”
说,“无论怎
样,在这个潮湿
季度里,这是不聪明
。
敢说你
定要受凉,或者发烧:你现在就有点不大对
!”
“什
都受得
,”他回答,“而且以极大
愉快来承受,只要你让
个人呆着:进去吧,不要打搅
。”
那天晚上之后,有好几天,希刺克厉夫先生避免在吃饭时候遇见们;但是他不愿意正式地承认不想要哈里顿和凯蒂在场。他厌恶自己完全屈从于自己
感情,宁可自己不来;
而且在二十四小时内吃顿饭在他似乎是足够
。
天夜里,家里人全都睡
,
听见他下楼,出
前门。
没有听见他再进来,到
早上
发现他还是没回来。那时正是在四月里,天气温和悦人,青草被雨水和阳光滋养得要多绿有多绿,靠南墙
两棵矮苹果树正在盛开时节。早饭后,凯瑟琳坚持要
搬出
把椅子带着
活计,坐在这房子尽头
枞树底下,她又引诱那早已把他
不幸之事丢开
哈里顿给她挖掘并布置她
小花园,这小花园,受
约瑟夫诉苦
影响,已经移到那个角落里去
。
正在尽情享受四周
春天
香气和头顶上那美丽
淡淡
蓝天,这时
小姐,她原是跑到大门去采集些樱草根围花圃
,只带
半就回来
,并且告诉
们希刺克厉夫先生进来
。“他还跟
说话来着,”她又说,带着迷惑不解
神情。
“他说什?”哈里顿问。
“他告诉尽可能赶快走开,”她回答。“可是他看来和平常
样子太不同
,
就盯
他
会。”
服从
;在
走过他身边时,
注
“怎不同?”他问。
“唉,几乎是兴高采烈,挺开心。不,几乎没有什
——
非常兴奋,急切,而且高高兴兴!”
“那是夜间
散步使他开心啦,”
说,作出不介意
神气。其实
和她
样地惊奇,并且很想去证实她所说
事实,因为并不是每天都可以看见主人高兴
神色
。
编造
个借口走过去
。希刺克厉夫站在门口。他
脸是苍白
,而且他在发抖,可是,确实在他眼里有
种奇异
欢乐
光辉,使他整个面容都改
样。
“你要吃点早餐吗?”说。“你荡
整夜,
定饿
!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。