“是她。”薇卡对小男孩说。
小男孩立刻看过来,仿佛布里特-玛丽是他失而复得钥匙。他跑进库房,两只胳膊各抱着
只大瓶子,摇摇晃晃地走出来。菲克新。布里特-玛丽觉得肺里
空气全没
。
她觉得自己此刻感受可以用填字游戏里见到
“灵魂出窍”来形容,有那
瞬间,她忘记
自己站在
个杂货铺兼披萨店里,忘记
络腮胡子男人、咖啡和报纸。她
心脏在欢呼雀跃,仿佛它刚被人从监狱里放出来。
小男孩把瓶子搁到柜台上,好像只抓到松鼠后来找人类邀功
猫。布里特-玛丽伸出手指,摩挲瓶身,直到尊严命令她缩回去才勉强收手,久久回味着那简直像回家
样
美妙感
肯特真应该过来,他热爱谈判。他总是说,要赞美和你谈判人。所以,布里特-玛丽定
定神,说:
“博格人似乎就愿意下午买东西,对您来说生意
定很轻松,很悠闲。”
女-人眉毛抬
抬。
“你呢?忙吗?”
布里特-玛丽很有耐心地把只手放进另
只手里。
想知道,车修得怎
样
。”
女-人挠挠头发。
“当然,当然,当然,那辆车,嗯。你知道吗,得问问你,布里特-玛丽:你觉得门重不重要?”
“门?为什……您到底什
意思?”
“你瞧,只是问问。颜色对你很重要,
明白。黄色
门:不行。所以
问你,布里特-玛丽:你觉得门重不重要?如果不重要,那
布里特-玛丽
车……怎
说来着?修理完成
!如果门重要……你瞧,也许就该那什
……延长交货时间!”
“非常忙,真
,非常非常忙。可
现在必须出来买小苏打,您
……店里……有小苏打吗?”
她慷慨大度地选择“店”这个字眼儿。
“薇卡!”女-人立刻吼道,布里特-玛丽吓得向上跳,差点撞倒那摞披萨盒。
昨天那个小女孩出现在柜台后面,仍旧抱着足球,旁边站着个小男孩,年纪和她差不多,头发比她长。
“给女士拿小苏打!”坐轮椅女-人像演话剧那样夸张地朝布里特-玛丽鞠
躬,但布里特-玛丽根本不领她
情。
她看起来很高兴,布里特-玛丽却并不高兴。
“看在上帝份儿上,
车必须有门!”她怒道。
女-人连忙挥舞手掌自卫。
“没错,没错,没错,别生气。就是问问。门:时间得长点!”她伸出拇指和食指,比划
下“长
点”有多长。
布里特-玛丽意识到,在这场谈判中,女-人占上风。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。