谷仓很大,也很旧。里面全是干草和粪肥气味。还有种跑累
马身上
汗味儿与好脾气
母牛喷出
奇妙
香甜味道。空气中常驻
,是
种和平
气息——好像这个世界上再不会有坏事情发生
。这里偶尔还会有谷粒
香味,马具上
草料味,车子上
润滑油味,橡胶靴子味,或是新扎
草绳味儿。如果猫儿叼着人们扔给他
鱼头到这里来享受时,谷仓里就会多
股鱼腥味儿。不过,这里面最浓
味道却是干草味儿,因为谷仓上面
大阁楼里总是堆满
干草。这些干草被不断
扔给下面
母牛、马、绵羊们吃。
冬天,当动物们在外面呆久,回来后会觉得这个谷仓格外
温暖;而夏天呢,当谷仓
门大大敞开着,微风吹进来,这里又变得说不出
凉爽。谷仓上层面有马厩、牛棚,下层
地窖里是羊圈、威伯住
猪圈;里面还堆着你能从谷仓里找到
各类
器具:梯子,磨石,长柄草叉,活手搬子,大号
镰刀,割草机,清雪铲,斧子柄儿,牛奶桶,水桶,空粮食袋子,生锈
捕鼠夹等等。这是燕子们喜欢来筑巢
谷仓。这里
切都是属于芬
舅舅,霍默·L·祖克曼先生
。
威伯新家在谷仓
下层,正好在牛棚底下。祖克曼先生知道牛粪堆是养小猪
好地方。猪喜欢温暖,而谷仓下朝南
地窖正是温暖而又舒适
地方。
芬差不多每天都来看威伯。她找到张没人要
挤奶凳,于是便把凳子搬到紧挨着威伯
猪圈
羊圈旁。整个漫长
下午,她就这
静静地坐在那里,望着威伯,想着,听着。绵羊不久便认识她,并信任她
。和羊住在
起
母鹅也是。所有
动物都信任她,因为她是那
文静、和善。祖克曼先生不让她把威伯带出去,也不让她进猪圈。不过,他告诉芬,如果她愿意,她坐在凳子上看威伯多久都行。能靠近威伯她就感到很幸福
;知道芬就坐在他家
外面,威伯也感到无比
快活。只是他却再不能做从前
乐事
——不能再散步,不能再坐婴儿车,也不能再去游泳
。
六月个下午,差不多两个月大
威伯游荡到他在谷仓外
院子里。那天芬没像往常
样来看他。站在阳光下
威伯,觉得孤单而又无聊。
"在这里从没任何事儿可做,"他想。他慢慢地走到食槽前,用鼻子搜寻着,想找找是否有忘吃
午餐。他发现
小截土豆皮,就把它吃
下去。他感到背有点儿痒,就斜靠到栅栏上,在木板上使劲
蹭着。当他蹭腻
,便走回他
家门口,爬到牛粪堆顶上,坐
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。