"噢,得说,罚她也罚够
。
对修女们是非常尊敬
,也知道
们无权对她们所干
事提出疑问,不过
希望她们对藤条还是少热衷
点
好。
明白,她们得把读、写、算这三基本功打进咱们那些不开窍
爱尔兰人
脑袋里去,不过。今大毕竟是梅吉头
天上学呀"
弗兰克惊异地望着他父亲。在此之前,帕迪还从来没和他
大儿子像大人对大人那样交换过看法呢。这解除
弗兰克对他
父亲常常怀有
怨恨,他认识到帕达爱梅吉甚于爱他
儿子们。他觉得他自己都有些喜欢他
父亲
,因此,他微笑
其中毫无不信任
意思。
"她是个顶刮刮
贾曼先生家牛奶房弄脑
他
手臂,他
宽边草帽低低地压在眼睛上。他看见弗兰克正在铁砧上打
根车轴,火星在他脑袋周围飞舞着,随后,他
眼睛落到
他女儿蜷身而睡
干草堆上;罗伯逊先生
那匹栗色母马
头在她那张熟睡
脸庞上方。
"想,她该是在这儿。"帕迪说道,他放下
马鞭,把那匹花毛老马牵进
与铁匠铺相连
马厩。
弗兰克略微点下头,用充满狐疑
眼神抬头望着他
父亲,这种眼神常使帕迫感到十分恼火,然后,他又转向
那根白热
车轴,汗水使他裸露
两肋闪闪发亮。
帕迪给花毛马卸下鞍子后,将它牵进个隔栏。他给水槽倒满
水,然后把轶子和燕麦搀
点儿水,作为它
饲料。当他往槽里倒饲料
时候,这牲畜对他打着感激
响鼻。在他向铁匠铺外面
大水槽走去,脱去衬衫
时候,那马
眼睛紧随着他。他洗着胳臂、脸和身上,浸湿
他
马裤和头发。随后,他用
条旧麻袋擦干身子,探询地望着儿子。
"妈妈告诉说,梅吉丢脸
,被赶
回来。你知道这到底怎
回事吗?"
那车轴温度降低
,他扔下
车轴。"这可怜
小傻瓜吐
阿加莎嬷嬷
身。"
帕迪脸上笑容即刻就烟消云散
。他向远处地墙壁凝视
会儿,定
定神然后转向
梅吉。"都是因为上学兴奋
缘故吗?"
"不知道,今天早晨他们还没离家
时候她就吐
,这把他们拖晚人,没赶上打钟。他们每个人都挨
六下,可梅吉心里特别乱,因为她觉得应该只惩罚她
个人才对。午饭后,阿加莎嬷嬷又揪住她不放,而
们
梅吉就把面包和果酱
股脑儿地吐到
阿加莎嬷嬷那件干干净净
黑长袍上
。"
"后来呢?"
"阿加莎嬷嬷用藤条着着实实地饱抽她
顿,让她丢尽
脸,赶回家来
。"
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。