“确如此,亨利勋爵。如果
们女人不是因为你们
缺点才爱你们,你们男人会到什
地步啊?你们没
个人会结婚,你们会变成
群不幸
光棍。但即使那样,也不会让你们有多大改变。如今,已婚男人都过着光棍般
日子,而光棍却过得像已婚男人。”
“这就是世纪末。”亨利勋爵低声说。
“是世
“漂亮女人丈夫都是罪犯阶层
员。”亨利勋爵呷
口酒说。
纳伯勒夫人用扇子敲下他。“亨利勋爵,全世界都说你坏透
,
点也不感到奇怪。”
“这是哪个世界人说
?”亨利勋爵扬
扬眉毛,“只能是来世
人。
与现在这个世界相处得可融洽
。”
“认识
人都说你很坏。”老夫人摇摇头,叫道。
亨利勋爵下严肃起来。“那太可怕
,”他过
会儿终于说,“现如今人们到处在背后说人坏话,但那些话却都是真
,完完全全是真
。”
这样讲,哈利!”道林叫起来。
“这是最浪漫解释,”女主人大笑起来,“那她
第三任丈夫,亨利勋爵!你
意思不会是说,费罗尔是第四任吧?”
“当然,纳伯勒夫人。”
“点不信。”
“好吧,问问格雷先生。他是费罗尔夫人最亲密朋友之
。”
“他是不是无药可救?”道林在椅子上往前倾
倾身子说。
“希望如此。”女主人笑着说,“但真,如果你们那
可笑地崇拜费罗尔夫人,
倒该再结
次婚,赶赶时髦。”
“你不会再婚,纳伯勒夫人,”亨利勋爵插话说,“你太幸福
。女人再婚,是因为厌恶前夫;男人再婚,是因为爱慕前妻。女人是碰运气;男人是拿运气冒险。”
“纳伯勒并不完美。”老夫人喊道。
“如果他完美无缺,你就不会爱他,亲爱
夫人。”亨利勋爵反驳说,“男人不坏,女人不爱。如果
们缺点够多,她们就会原谅
切,甚至包括
们
聪明才智。
说完这番话,你恐怕以后就再也不会请
吃饭
,纳伯勒夫人,但这千真万确。”
“真是这样吗,格雷先生?”
“她是那对
说
,纳伯勒夫人。”道林说,“
问她,她是不是像法国王后玛格丽特·德·纳瓦那样,给丈夫们
心都涂上防腐剂,然后挂在裤腰带上。她说,她可没这
做,因为他们根本没人有心。”
“四个丈夫!要说,这真是太多情
。”
“是太大胆,
对她说。”道林说。
“噢!她胆子够大,什都敢干,亲爱
。费罗尔是什
样
?
不认识他。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。