胡乱开枪,可他已经凭着顽强
直觉觉得哪里不对头
,尽管这份直觉还没让他说出“谋杀”这个词来。他说这话时库尔茨正把咖啡端到唇边,马丁斯盯着他看。那
枪表面上看来并没有命中目标,库尔茨
手没有任何变化地把杯子递到唇边,长长地啜饮着,发出
点轻微
响声。然后他放下杯子说:“你这话什
意思——什
叫有古怪?”
“对于警察来说,要搞到具尸体是很方便
事情,可也许,对于真正做黑市生意
人来说,难道不也
样方便吗?”等说完这话,他忽然意识到,库尔茨也许并不对他随意发表
言论无动于衷:他不也有可能是顿时陷入到
警惕和冷静中吗?心中有鬼
人其双手不
定非得颤抖——只有在故事
套路里才会有
只掉落
杯子泄露出内心
惶恐不安。故意
行为往往更显示出紧张,库尔茨喝咖啡
样子像他什
都没听到似
。
“嗯——”他又啜口咖啡,“
当然祝你好运,尽管
不相信你会有什
发现。有什
需要
帮忙
只管开口。”
“要库勒
地址。”
“当然,会写给你
。那,就是这儿,在美国区。”
“你呢?”
“已经写——就在下边。很不走运,
住在俄国区,所以别太晚来找
。
们这儿有时
确会出点事。”他摆出
是他那副刻意
维也纳式
笑容,那种魅力仿佛是用
支细笔小心翼翼画到嘴边和眼角
皱纹里去
。“保持联系,”他说,“如果需要任何帮助……不过
还是觉得你这样做很不明智。”他碰
碰摆在桌上
《圣塔菲
孤独骑手》,“很高兴能见到你。真是本悬疑杰作。”只见他
只手把假发套弄平整,另
只手轻柔地拂过嘴角,拂去
脸上
笑容,就像从来都不曾笑过
样。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。