孩子们跟着她举杯祝酒。今晚这还是第次,他们对所做
事情毫不起劲。小丁姆最后
个举杯,可是他才不高兴做这种事情哩。斯克掳奇是他们这
家子
厉鬼克星。只要
提到他
名字,就会使这个宴会蒙上
层阴影,足足有五分钟还消除不掉。
等这桩事过去后,他们比原来快活十倍,仅仅是因为跟那不吉利
斯克掳奇已经打完交道,大家才都轻松起来,鲍勃·克拉吉告诉他们,说他怎样已经替彼得少爷物色
个职位,这个职位如果能弄到
话,每个星期就会有足足五先令半
收入。那两个小克拉吉
听到彼得要做生意人
,就
些阴暗东西加以改变
话,
这
族里没有
个人会在那里找到他,”幽灵说道。“那又怎
样呢?如果他宁愿死
话,他还是死掉
好,而且也可以减少过剩
人口。”
斯克掳奇听见幽灵所引用正是他自己从前讲过
话,不禁低下
头,不胜其愧悔和伤心。
“人啊,”幽灵说,“如果你心肠里有是人性,而不是顽石,你就应该放弃你那种恶毒
高调,先弄弄清楚,所谓过剩
人口究竟是些什
人,在什
地方?什
样
人该活,什
样
人该死,是不是都要由你来决定呢?也许,在上帝
眼里看来,你比千百万个像这穷人
孩子那样
人更没有价值,更不配活下去呢。上帝啊!听听看:
只在树叶上饱餐
虫子竟然宣称,他那些在尘埃里挨饿
同胞们不如多死掉几个来得好哪!”
斯克掳奇挨到幽灵责备,低下
头,
边发着抖,
边把眼睛望着地面。但是他听见有人在叫他
姓氏,就赶紧把眼睛往上看。
“斯克掳奇先生!”鲍勃说。“向你们提出斯克掳奇先生,这宴会
创办人!”
“宴会创办人,真是!”克拉吉太太叫道,脸儿都气红
。“
但愿他本人在这儿。那时
倒要教训教训他,让他好好听
顿,希望他有这种好胃口。”
“亲爱,”鲍勃说。“孩子们在听着!今天是圣诞节啊。”
“只有在圣诞节这天,
相信,”她说,“人家才会为
个像斯克掳奇先生那样叫人讨厌、小气刻薄、无情无义
人举杯祝他健康。你知道他就是这样
人,罗伯特!没有人比你知道得更清楚
,可怜
人儿!”
“亲爱!”鲍勃还是温和地回答说,“这是圣诞节啊。”
“要为
你和这个节日
缘故来为他祝酒,”克拉吉太太说,“但不是为
他本人
缘故!祝他长寿!圣诞愉快,新年欢乐!他
定会很愉快很欢乐
,
相信!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。