“上帝保佑!”这位绅士说,简直气都喘不过来
。“
亲爱
斯克掳奇先生,您这话当真吗?”
“别见笑,”斯克掳奇说,“个铜子儿都不会少。老实说,这里头还包括
许多过期未付
在内。您肯帮
这个忙吗?”
“亲爱
先生,”对方说,跟他握握手。“
简直不知道该怎
它眼。它那脸儿上
表情是多
诚实啊!这真是个奇妙
门环!——火鸡来啦。喂!呵呵!你好哇!圣诞快乐!”
这才真是只火鸡哪!它绝对不可能靠着自己
腿站立起来,这只火鸡。它会在
分钟里就把它
腿都折断,像两根封口
火漆棒似
。
“嗐,要把它拎到堪姆登镇去是办不到,”斯克掳奇说。“你得雇
辆马车去才行。”
他说这句话时格格笑声,和他付火鸡钱时
格格笑声,付马车费时
格格笑声,以及他酬谢那小孩时
格格笑声,都及不上他气喘咻咻地重新在他椅子里坐下时
那
阵格格笑声,而且直笑得淌出眼泪来。
修面不是件容易
事情,这是因为他
手还继续抖得很厉害;而且修面是需要全神贯注
,即使你在做这件事时并不欢欣雀跃。但是如果他把鼻子尖剃掉
话,他会贴
块橡皮胶布在上面,而仍旧感到心满意足
。
他穿上身“最好
衣服”,终于走到
街上。这时候人们都在涌出来
,这情景正同他跟着“现在圣诞节之灵”时看见
样。于是,斯克掳奇反背着双手,面带快活
笑容,看看每
个人。总之,他
神气看起来是那
乐不可支,因此有三四个心情愉快
人对他说道,“早安,先生!祝你圣诞快乐!”后来斯克掳奇常常说,在他生平所听到
愉快
声音中,这几个字听在耳朵里要算是最愉快
。
他还没有走多远,就看见那位胖胖绅士迎面走来——就是昨天走进他
账房间,对他说“斯克掳奇与马利商行,是不是?”
那个人。他
想到这位老先生遇到他时会怎样看待他,心里就贯穿着
阵痛楚之感;但是他知道摆在他面前
康庄大道是哪
条,他就选择
这条路。
“亲爱先生,”斯克掳奇说,
面加快步伐,抓住
这位老先生
双手,“您好吗?
希望您昨天获得成功。您真是仁慈得很。祝您圣诞快乐,先生!”
“斯克掳奇先生?”
“正是,”斯克掳奇说。“这就是在下姓氏,
怕这名字您听起来不大愉快吧。请准许
恳求您
宽恕。而且还要请求您——”说到这儿,斯克掳奇便凑在他
耳边轻轻地讲
几句话。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。