所有匪夷所思可怖怪物中,没有哪
个比这只亵渎神灵
人鼠混合体更令他恐惧与反胃
。比起他在清醒时因古老
记录和当下
传言而产生
联想,这个东西在他
幻觉中蹿来蹿去
形象要可恨
千倍。
大多数时候,吉尔曼都是梦见自己在下坠,坠入连串没有尽头
深渊,里面充溢着无法解释
五颜六色
昏暗光芒,以及混乱得令人迷茫
声音。至于这些深渊由什
物质构成、在引力方面拥有怎样
特性,跟他本人又有什
关系,他都毫无头绪、无从解释。他既非在走也非在爬,既非在飞也非在游,既非在匍匐也非在蠕动,可始终维持着某种运动
状态,这种运动半是自发
、半是不由自主。他无法判断自身
状况,因为放眼望去,自己
胳膊、双腿、躯干仿佛都被某种古怪而混乱
透视法给切割开
;可他感觉自己
肉体和官能也发生
奇异
变化,仿佛在斜面上产生
投影——却又与他平时
身材比例与特点保持着古怪
对应关系。
深渊并非空荡荡,而是挤满
团团色彩古怪、形状难以描述
物质,有些看似是有机体,有些看似是无机体。有几个像是有机体
东西几乎激起
他脑海深处某些模糊
记忆,但他并没有清晰地意识到它们与什
东西拥有可笑
相似之处,或是会令他联想到什
。在后来
梦境中,他渐渐看出这些有机体好像可以分成各种类别,每
种似乎都拥有极其不同
行为模式和基本动机。这些东西当中,只有
类在他看来似乎稍稍比其他种类在行动上更有逻辑、更有意义
些。
所有这些物体——不论有机体,还是无机体——都全然无法用言语描述,甚至超出
理解
范畴。吉尔曼有时会把这些无机体比作棱柱、迷宫、成堆
立方体和平面,还有巨石建筑;那些有机体则让他联想起各种各样
泡沫、章鱼和蜈蚣,活生生
印度教偶像,以及像蛇
般舞动
繁复
阿拉伯式花饰。目之所及
切都透着不可言说
危险与可怖;每当哪个有机体露出似乎注意到他
动作,他都会感到
阵冰冷可憎
恐惧,往往被吓醒过来。至于那些有机体是如何动起来
,他所知道
不比自己是如何动起来
更多。后来,他还观察到
种神秘
现象:某些物体会突然凭空出现,有些又会同样突兀地消失。深渊中弥漫着
种既像尖叫又像咆哮
声音,其音调、音色和韵律都无从分析,但似乎与所有那些变幻不定
物体在视觉上
模糊变化保持着同步。吉尔曼始终怀有
丝恐惧,怕这股难以
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。