特伦斯坐起来。“哦,是
。”他说。“
们
英国朋友可以作证。”特伦斯这话意指
在汽车里
爆发。但
对乔治说,“特伦斯就喜欢讲自己和异性
糗事。”
乔治倾身向前,好让特伦斯专门听他讲。“你怎能肯定,这些问题不是被你妈妈抽出来
?”
特伦斯迅速回击。搞不清他是兴奋还是愤怒。“男人和女人之间有各种问题
着横笛盒子,腋下夹着乐谱架。除去吧台,这里仅有家具是两把黄色
塑料凹面椅,衬着单调广阔
棕色地毯,格外鲜艳。有
整面墙装
是滑门,通向
个沙石小后院,中间有个水泥塑
、树样
奇特装置,是用来晾衣服
。院子
角长着
株生机勃勃
山艾树,是
年前此地真正沙漠
幸存者。特伦斯、玛丽和
都和乔治说着话,但相互不搭腔。
“好吧。”们四个人手捧饮料面面相觑时,乔治说,“跟
来,
带你们去看看孩子们。”
们顺从地跟着乔治后面
个接
个地走进狭窄
,铺着厚地毯
走廊。
们朝
个卧室
门里打量
下,看到两个小男孩在
张双层架子床上看漫画书。他们瞥
们
眼,不感兴趣,又接着看书。
回到客厅后说:“他们非常听话,乔治。你是怎
做
,打他们?”乔治认真地对待
问题,于是引发
次关于体罚
讨论。乔治说他偶尔会抽抽他们
小腿肚子,如果情况真
很出格
话。但这
做不是要伤害他们,他说,只是为
告诉他们他是动真格
。玛丽说她坚决反对打小孩。特伦斯呢,也许是为
哗众取宠,
想,也许是为
向
展示他也会和玛丽持不同意见吧,说他认为
顿结实
鞭打不会对任何人有任何害处。玛丽大笑,乔治呢,显然不喜欢这个摊在他家地毯上
有点矫情和阴柔
家伙,看起来准备予以回击。乔治很当真,即便坐在凹面椅里也把背挺得笔直。
“你小时候给抽过?”他边问边给大家递威士忌。
特伦斯犹豫下说:“是
。”这令
吃惊。特伦斯
父亲在他出生前就去世
,他是在佛蒙特由母亲带大
。
“你妈妈打你?”不等他编造出个大摇大摆
霸王老爹来,
便问道。
“是。”
“你不觉得受到伤害吗?”乔治说,“
不相信。”
特伦斯伸伸腿。“
点伤害也没有。”他边说边打
哈欠,可能是装
。他指
指他
粉色康乃馨。“毕竟,
还在这里。”
阵沉默之后乔治说:“举个例子,你和女人在
起从来没有因此有障碍吗?”
忍俊不禁。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。