“你以你所认识其他女人来评判她,但是你搞错
,每
个认识她
人都有跟
样
感受。从嘲弄她之中,你得到
什
?”
“这点就像在其他许多事情上,你被你美德所拦阻。你也必须学会去嘲弄!嘲弄
路上躺着健康。”
“当事情跟女人有关时,弗里德里希,你就太过于严厉。”
“而你,约瑟夫,则太软弱。你为什
要持续不停地替她辩护呢?”
太过于激动而无法再坐下去,布雷尔起身
种哲学化好处是什
?即便
们创造
实在世界,
们
心灵是以
种对
们自己隐瞒这点
方式而设计。”
“但是看看你实体!”尼采郑重地说道,“好好地看上
眼,那可以对你显示出它是怎样地被拼凑出来!怎样
荒唐!看看你所爱
对象,那个瘸子,贝莎,哪
个有理性
男人会爱上她?你告诉
说,她时常无法聆听,变成内斜视,把她
手臂与肩膀扭到打结。她无法喝水,无法走路,无法在早上说德语,有些时候她说英语,有些日子则是法语。别人怎
会知道要如何跟她交谈呢?她应该像餐厅
样插个牌子,告诉大家今天
每日用语是什
。”尼采咧开嘴笑着,觉得自己
笑话很好笑。
不过,布雷尔面无笑意,他表情很悲伤。“你为什
要这样侮辱她?每次你提到她名字
时候,从来不忘加上
句‘那瘸子’!”
“只是重复你告诉过
事情。”
“没错,她有病,但是她疾病不是她
全部。她同时也是
位非常美丽
女性。与她在街上
同散步,所有
注意力都会转到你
方向。她有智慧、有才华、具备高度
创造力,是
个细致
作家、锐利
艺评家,温和敏锐,而且
相信是令人爱慕
。”
“并不是如此令人爱慕与敏锐,想。看看她是如何爱你
!她企图引诱你私通。”
布雷尔摇着他头,“不对,那不是——”
尼采打断他,“噢,喔,不会错!你无法否认它,引诱是正确
字眼。她靠在你身上,假装她不能走路。她把头放在你
大腿上。她试图破坏你
婚姻。她借由假装怀
你
孩子来公开羞辱你!这是爱情吗?这种爱情还是让
免
吧!”
“不会去评判或攻讦
病人,
也不会取笑他们
病痛,弗里德里希。
向你保证,你不
解这个女人。”
“那真是福气啊!真是要感谢上帝!
认识某些像她
女人,相信
,约瑟夫,这个女人不爱你,她想要毁掉你!”尼采情绪高昂地说着,说每
个字
时候都敲着他
笔记本。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。