’它真是无比理性与无可辩驳
真实。但是当
真
在害怕时,它从来就没有用,它从未平复
恐惧。这就是哲学无法达到
所在。教导哲学,在生活中使用哲学,这是非常不同
两码事。”
“问题在于,约瑟夫,无论何时们舍弃
理性、并使用较低层次
能力去影响人类,
们得到
结果会是个较低级、较廉价
人。当你说你想要某种有用
东西时,你指
是你想要某种可以影响情绪
东西。嗯,有这种事情上
专家!他们是谁呢?传教士!他们知道潜移默化
秘密!他们巧妙地操纵着振奋人心
音乐,他们以高耸
尖塔与拔升
教堂内部来让
们相形见绌,他们为
顺服而鼓励情欲,他们提供超自然
指导、对死亡
保护,甚至还有永垂不朽。但是,看看他们所抽取
价格——宗教
奴役,崇拜软弱,停滞不前,对肉体、欢乐与此世
憎恨。不,
们不能使用这些悖逆人性
镇静方法!
们必须找出更好
方法来崇尚
们理性
力量。”
“心灵
舞台监督,”布雷尔回应说,“那个决定把贝莎还有
陷入烈火
家园
意象传送给
东西,似乎不曾受到理性
左右。”
“但无疑地,”尼采摇着他紧握拳头,“你
定
解,你所热衷
事物并没有实体,你对贝莎
幻影,那围绕着她
诱惑与爱慕
光环,这些并不是真正
存在,这些可悲
魅影并不是精神实体
部分。所有
视觉是相对
,所有
认识亦是如此。
们创造
们所体验到
东西,而由
们所创造
东西,
们可以予以摧毁。”
布雷尔张开他嘴巴要抗议说,这就是那种不得要领
热心劝诫,但是尼采全神贯注地继续说
下去。
“约瑟夫,让说得清楚些。
有个朋友,有过个朋友,保罗·雷,
位哲学家。
们两个人都相信上帝已死。他
结论是,没有上帝
生活是没有意义
,而且他
苦恼是如此严重,他马上与z.sha有所牵扯;为
方便起见,他不分昼夜都在他
脖子上挂着
瓶毒药。然而,对
来说,上帝不存在是个值得欢欣鼓舞
理由。
在
自由上有所提升。
对
自己说,‘如果上帝存在
话,所要创造
会是些什
东西呢?你看出
所指
是什
吗?同样
情况,同样
感觉,但是有两个实在世界!’”
布雷尔气馁地瘫在他椅子上,到
现在这个节骨眼,他甚至无精打采到无法因为尼采提到
保罗·雷而兴高采烈,“但,
要跟你说
是,这些论证无法打动
,”他发着牢骚,“这
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。