“哦,亲爱,”
说,“
大老远地带着这孩子过来,这会儿他觉得自己不舒服……”
不敢看孩子,但从斯迈思小姐看他
样子来判断,
断定他正在默默地、十分能干地扮演着自己
角色:萨维奇先生该会自豪地承认他是自己队伍中
员
。
“让他进来坐下吧。”斯迈思小姐说。
“真是太谢谢你。”
心想:不知道萨拉隔多久就会从这个门口走进这间狭小凌乱
门厅
次?现在
算是到
X
家里
。帽钩上那顶棕色
软帽应该就是他
。
继任者
手指——那些触摸萨拉
手指——每天都会转动这扇门
门把。现在门打开
,里面是煤气取暖炉
黄色火苗,粉红色灯罩里透出
光线穿过午后灰白色
天光,照到沙发上那面宽松
印花布套上。“
可以给你
小男孩端杯水来吗?”
第二天们
起去雪松路之前,
在高街【32】给孩子买
份冰激凌——为
是气气他爸爸。亨利·迈尔斯正举行
个鸡尾酒会(帕基斯先生是这
报告
),所以采取行动正当其时。帕基斯先生把儿子
衣服扯扯平,然后把他交给
。为
纪念平生头
回与
位委托人同台亮相,孩子穿上
自己最好
衣服,而
穿
是自己最糟
衣服。
些草莓冰激凌从他
匙子上滴下,溅到
他
套装上。
言不发地坐着,直等到孩子把最后
小团冰激凌吃完。然后
问他:“再来
份?”他点点头。“还要草莓
吗?”
他说:“要香草。”过
会儿才又加上
句,“谢谢。”
他不慌不忙地吃起第二份冰激凌,仔细地舔着匙子,好像在抹掉指纹似。随后
们两人便像父子
般牵着手穿过公共草坪,往雪松路走去。
想:萨拉和
都没孩子;结婚、生孩子,过甜美平淡
安生日子,难道就不比这种贪欲嫉妒、偷鸡摸狗
勾当和帕基斯
报告更有道理吗?
按响
雪松路顶楼
门铃,并对孩子说:“记住,你觉得自己病
。”
“要是他们给份冰激凌
话……”他开口说道。帕基斯已经训练他作好
准备。
“真是太谢谢你。”
记得自己刚才已经说过这句话。
“或是来点橙汁?”
“别麻烦。”
“橙汁
“他们不会。”
揣测,来开门
是斯迈思小姐——
个头戴从义卖场上买来
那种灰不溜秋
头饰
中年妇女。
问道:“威尔逊先生住在这儿吗?”
“不住这儿,恐怕……”
“你不知道他是不是住在二楼吗?”
“这栋楼里没有叫威尔逊人。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。