“们叨扰你够久
。”
“如果不把你们留住话,
哥哥是不会原谅
。他很喜欢孩子。”
“你哥哥在吗?”
“他随时都会回来。”
“下班回家来吗?”
“有
种强烈
感觉,好像以前在什
地方见过你。”
“想没有。
对人
面孔记得很清楚。”
“或许在公共草坪上见过你。”
“和
哥哥有时候会上那儿去。”
“他该不会是叫约翰·斯迈思吧?”
。”男孩坚决地说,而且又是隔好
会儿,待她走到门口时才说
声“谢谢”。现在既然只剩
们俩
,
便朝他望
望:他正趴在沙发套上,
副病得不轻
样子。要不是他对
挤挤眼睛
话,
会以为他是不是可能真
……这时候斯迈思小姐端着橙汁回来
,
说:“快道声谢谢,阿瑟。”
“他名字叫阿瑟?”
“阿瑟·詹姆斯,”说。
“是个挺老派名字。”
“们是老派人家。从前他妈喜欢丁尼生【33】。”
“这个——他工作日其实是星期天。”
“是教士吗?”暗含恶意地问道,但得到
却是
个让人不解
回答:“并不是。”她脸上露出
丝忧虑
神情,那神情像幕布似
悬坠在
们两人中间,而她便带着自己
苦恼躲到
幕布后面。她站起身子,这时候前厅
门打开,X来
。在昏暗
门厅里,
依稀辨认出
个有着
张演员般英俊面孔
男人——这张面孔照镜子照得太多,沾着
股俗气。
悲哀而不满地想道:
希望她
品味更好
点才是。随后,那个男人走到
灯光下。他左边
脸颊上有几块厚厚
青黑斑,看上去差不多像是他血统不纯
标记——刚才
是冤枉他
,他无论照哪面镜子都不可能有满足感
“不,”她说,“叫理查德·斯迈思。小男孩现在感觉怎样
?”
“更不好。”帕基斯
儿子说。
“你看们该给他量量体温吗?”
“能让再喝点橙汁吗?”
“这不会有什不好吧?”斯迈思小姐不太有把握地问,“可怜
孩子,也许他在发烧。”
“他妈已经……?”
“是。”
说。她用怜悯
眼光看
看孩子。
“他对你定是个安慰。”
“也是个麻烦。”说。
开始感到羞愧:她是这
相信
话,而
都在这儿干些什
好事呢?
并没有离会见X
目
更近
点,再说,与床上
那个家伙打上照面是否就真
能让
开心
点呢?
改变
策略,说:“
该自
介绍
下,
叫布里奇斯。”
“叫斯迈思。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。