因为他们不知道还有什别
地方好去。科勒特扬先生早上总跟他们
起吃英国式早餐。他这人就爱吃喝,既要多又要好,显示出自己是个道地
烹饪和酒窖
鉴赏家,津津有味地向疗养
人们描述在家乡朋友们所举行
宴会,介绍这儿无人知道
山珍海味。说话
时候,眯起眼睛,露出亲昵
表情,声音里夹杂着上腭和鼻腔
音调,喉咙里伴随着轻微
啧啧声。至于对世上别
些乐趣,他原则上也并不抱有反感,这点有
天晚上得到证明。有
位在“爱茵弗里德”疗养
病人,职业是作家,曾看见他在走廊上相当放肆地同
位侍女调笑。这诚然是桩小事情,开开玩笑而已,那位作家却露出
副可笑
令人厌恶
表情。
至于科勒特扬夫人呢,显而易见她是钟情于她丈夫
。她含着微笑,倾听他
谈话,注视他
举动:不是像有些病人那样,对健康人抱着高傲
宽容态度,而是像心地温良
患者,对
身舒泰
人在生活上充满自信
表现,感到亲善
愉悦和同情。
科勒特扬先生在“爱茵弗里德”没有逗留多久。他是带妻子上这儿来;过
个星期,他眼看她已受到很好
照顾,并且在可靠
人手中,就不肯呆下去
。同等重要
职责——他
欣欣向荣
孩子和同样欣欣向荣
事业——召唤他归去,迫使他启程,留下妻子享受最好
治疗。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。