市参议员史巴兹夫人以年长女友身份陪伴着她。但这并不妨碍科勒特扬夫人跟别
疗养
客人建立友好关系,比如跟史平奈尔先生。他出乎大家意料之外(他过去
直没有跟任何人交往),从开头起,就异常专心和殷勤地侍奉她。而她呢,在严格
日程所空余下来
时辰,也未尝不乐意跟他聊聊。
他万分关心、极其恭敬地跟她接近,说话时总是留心压低嗓门,弄得那位耳朵有毛病史巴兹夫人,通常连
个字也听不清。他踮起那双大脚板
脚尖,凑向科勒特扬夫人
靠椅;她微笑着,娇弱无力地靠在椅背上。他在两步开外停下来,
条腿曳在后面,向前弯下上身,用那不大流利
、吞吞吐吐
声调,恳切地轻声低语,随时准备急忙离去,只要她脸上露出
丝疲乏和厌倦
表情。但他并不使她厌烦;她请求他跟她和参议员夫人坐在
起,向他提出个什
问题,然后微笑着,好奇地倾听,因为有时他
话听起来确实又有趣又古怪,都是她从来没有听到过
。
“你到底为什留在‘爱茵弗里德’?”她问。“你需要什
样
治疗,史平奈尔先生?”
“治疗?……只稍微电疗
下。不,不值得
提。就告诉你吧,尊贵
夫人,
为什
呆在这里:——是为
风格。”
“唔!”科勒特扬夫人说,下巴靠在手上,脸转向他,副夸张
热心神情,就像小孩子要讲述什
时,大人故意装出
模样。
“是这样,夫人,‘爱茵弗里德’是道地拿破仑时代
建筑,有人告诉
,它以前是宫殿,
座夏宫。不错,这侧屋是后来添造
,但正中
大厦却是原来
老房子。有时候
简直少不
这古老
东西。为
保障起码
身心健康,非要它不可。显然,在软绵绵、舒适到令人*逸
家具当中,人们
感觉是
个样子,而在这些线条笔直
桌子、椅子和帷帘当中,感觉又是另
样……这种明朗和坚实,这种冷酷
朴素和拘谨
严峻,给
力量和尊严。夫人,毫无疑问,它最终会使
得到内心
清涤和复苏,使
在品格上有所提高……”
“真有意思啊,”她说。“而且,要是费
番心思,就会懂得
。”
他接着回答说:不值得费心思。于是他们就块儿笑起来。连史巴兹夫人也笑
,表示怪有意思,但她并不说究竟听懂没有。
客厅宽敞,漂亮。洁白、高大双扇门敞开着,通往贴邻
弹子房,两腿不听指挥
绅士和另
些人在那里游戏。另
边有扇玻璃门,望出去是开阔
阳台和花园里
景致。玻璃门旁
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。