“这对夫妇姓什?”他问,“
当然什
也没听清楚。”
“科勒特扬。”列昂德医生答道,拔脚就走。
“丈夫叫什?”史平奈尔先生问。
“他们姓科勒特扬!”列昂德医生说,自顾自地走。——他根本没有把这位作家放在心上。
们是不是已经提到科勒特扬先生回家去
?是
,他又重新居住在波罗
海
海滨,照料他
事业和孩子——就是那个冷酷无情和充满活力
小家伙,他给母亲招致
那
多痛苦和气管里
毛病。至于年轻
夫人自己,则仍然留在“爱茵弗里德”,
勒特扬夫人贴对面。当这
对新客人第
次到侧屋底层
大餐厅里吃饭时,史平奈尔先生来得稍微迟
些。他用柔和
声调向大家打
个招呼,坐在自己
位子上。列昂德医生不太客气地把他介绍给新来
客人。他鞠
躬,便开始吃饭,显然有点窘;
双长得很好看
又白又大
手,从紧窄
袖管里伸出来,挥动着刀叉,动作颇不自然。吃好以后,便沉静地轮流端详科勒特扬先生和他
妻子。用膳当中,科勒特扬先生曾向他提出
些有关“爱茵弗里德”
环境和气候
问题与意见;他
太太也和蔼可亲地插进
两句,而史平奈尔先生总是有礼貌地回答。他
声音柔和,相当悦耳,但说话不大流利,吞吞吐吐,好像牙齿妨碍
舌头似
。
饭后,大家都到客厅里,列昂德医生特地过来祝两位新客人健餐,科勒特扬夫人便打听坐在她对面
人是谁。
“那位先生姓什?”她问,“……史平奈尼?
没听清楚他
姓名。”
“史平奈尔……不是史平奈尼,夫人。不,他不是意大利人;据所知,他只不过出生在棱堡……”
“你说什?
位作家?还是别
什
?”科勒特扬先生问;他两手插在舒适
英国式裤子口袋里,耳朵凑向医生,像某些人所习惯
那样,张着嘴巴听。
“嗯,不清楚,他在写什
……”列昂德医生回答,“好像出版过
本书,小说之类
东西,不过
确不太清楚……”
列昂德医生再重复“
不清楚”,乃是暗示他根本没有把这位作家放在心上,对他也不负任何责任。
“多有趣呀!”科勒特扬夫人说。她从来还没有面对面地看到过
位作家。
“唔,是,”列昂德医生逢迎地应道。“据说他有些名气哩……”关于这位作家
谈话就到此结束
。
可是过会儿,新客人出去以后,列昂德医生正打算离开客厅时,史平奈尔先生却拦住他,进行他这方面
探询。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。