称。史平奈尔先生脸却已变得相当苍白
。
“非常好!”科勒特扬先生重复道。“那让
亲口答复你吧,亲爱
,还请你注意,
认为你给
个随时都能找他谈
人,写长达数页
信,是愚蠢
……”
“好吧……愚蠢……”史平奈尔先生微笑说,含着道歉和简直谦卑神情……
“愚蠢!”科勒特扬先生重复说遍,用劲晃
晃脑袋,表示对自己
论点有充分信心。“这种臭文章,本来丝毫不值得为它费口舌,坦白地说,拿它包面包
都会嫌太脏,要不是它向
解释
些
过去还不明白
事,
些变化……不过,这跟你不相干,也不是
所要跟你谈
。
是个忙人,
有比你那些不可告人
形影更有意义
事情需要考虑……”
“写
是‘不可磨灭
形影’。”史平奈尔先生说,挺直
胸膛。这是他在这
幕中,唯
显出
点尊严
次。
“不可磨灭……不可告人……!”科勒特扬先生回答,看看信稿。“你这手字写得真糟糕,亲爱
;
写字间里才不会雇佣你哩。乍
看,倒还整齐,但再细瞧
下,那就东倒西歪,漏洞百出
。不过这是你自己
事,跟
不相干。
来是为
要告诉你,你首先是个混蛋——嗯,这点你恐怕早已知道
。此外,你还是个十足
懦夫,这大概也用不着
向你多加证明。
内人有次写信告诉
,你碰到女人,就不敢正面瞅她们,而是斜着眼瞟
下,为
是要保藏什
美感,因为你害怕真实。可惜她后来信中不再提起你
,否则
还会知道更多关于你
丑事。你就是这样
人。‘美’是你
口头禅,而实际上你只不过是胆小、伪善和嫉妒而已,也正是因为这样,你才不要脸地提起什
‘隐秘
走廊’,想借这话暗伤
,但结果只使
感到好笑。感到好笑!你现在明白真相
吧?
是不是对你……对你
‘所作所为’已经‘说明
下’吗?你这可怜虫?尽管这并不是
‘不可逃避
职务’,嗬,嗬!……”
“写
是‘责无旁贷
职务’。”史平奈尔先生说,但立刻又放弃
反抗
企图。他站在那儿不知所措,挨骂受训,就像
个大个子灰头发
可怜学童似
。
“责无旁贷……不可逃避……你是个卑鄙懦夫,
告诉你。你每天吃饭时碰见
,你笑着向
问好,笑着递给
碗碟,笑着祝
健餐。忽然有
天,竟写来这
封臭东西,满纸荒唐
诽谤,惹
麻烦。哈,不错,咬文嚼字你倒有勇气!倘若仅仅是这
封荒谬
信那也罢
;但是,你在搞
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。