玛奇要在威米里耶大道附近家叫“秋伊密所”
舞蹈俱乐部跟锡德碰头。那儿
地铁从住宅区上方
高架路穿行而过,她们
从地铁里下来,便听见
音乐声。两人与其说是拖着脚步,倒不如说是大摇大摆地迈下楼梯走到
街上。萨尔萨舞曲深沉地震动着,从并排停着
“卡普利斯”和“凯雷德”[286]
音响系统里、从酒吧里、从肩挂式便携音响里传来。少年们相互追逐嬉闹,玩得不亦乐乎。人行道上是
派忙碌
景象,水果摊正在营业,
排排芒果和杨桃十分抢眼,角落处
冰激凌车在做夜市生意。
“秋伊密所”在间不大不小
临街店面里,她们发现,店面往里是
家纵深很长
酒吧,看样子
直延伸到隔壁街区,里面光线明亮,声音嘈杂,气氛好不热闹。姑娘们踩着细高跟鞋,穿着比瘾君子
记性还要短
短裤,正与戴着金链子和窄边帽、扣子扣得很下
年轻人
起滑动着舞步。大麻烟味渗透在空气里。人们喝着朗姆酒、可乐、总统牌啤酒和布鲁加尔牌“爸爸
渔船”。与音乐主持相交替
,是现场
当地巴恰塔舞群,
声清脆洪亮
曼陀林与瓶颈压弦滑奏法
拨弦,
段不可能不会想跟着翩翩起舞
节奏。
玛奇身穿宽松红裙,眼睫毛比玛克欣印象中要长,头发披
下来,像是爱尔兰版
塞莉亚·克鲁斯[287]。门口
人认识她。玛克欣深吸
口气,轻松地变身为她
跟班。
舞池里很挤,但玛奇毫不犹豫地消失在舞群里。某个大概还未成年
娘娘腔不知从哪里冒
出来,说他
名字叫平戈,彬彬有礼地拉上玛克欣,邀她
块儿跳舞去。
开始,
戈尔说你帮他们保住不少钱。”
“你觉得那个‘他们’包括伊戈尔本人吗?”
“他觉得难为情,不肯告诉任何人。这是怎回事?”
“保不准是场金字塔骗局。”
“噢,略有不同。”
“你是说对伊戈尔来说?他跟那谁打过交道——”
“不是,意思是,晚期资本主义是
个全球范围内
金字塔骗局,那种你用人类作为牺牲品
层
层摞起来
金字塔,同时还要让那些傻瓜相信会永远这
持续下去。”
“这超出业务范围
,哪怕是伊戈尔交往
那个层次,就让
很不安
。
还是跟那些在自动取款机边上转悠
人打交道更自在,那种档次
人。”
“那,
会儿看
出活生生
街头剧吧,来城郊看看奇幻
世界,那些多米尼加人,你知道吧?”
“呣。也许可以来
段老式梅伦格舞。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。