“
“首先,得给你这个。”史迈利说,从上衣里面口袋里掏出信封来,把支票给她。
“面包。”那小姐说,把信封放在旁边。
“面包。”史迈利说,对她回笑下,这时大概是他
表情,或者是他回答
声音,让她拿起信封撕开。里面没有信,只有支票,但支票已经够
:即使从史迈利坐着
地方看去,他也可以看到是四位数字。
她也不知道自己在干什,走到屋子那头壁炉前面,把支票和杂货店账单
起放在炉架上
个旧铁罐里。她到厨房里,泡
两杯速溶咖啡,但出来时只端
杯。
“他在哪里?”她站在他前面问道,“他大概又是去追那小水手,是不是?这是遣散费,是不是?那
请你告诉他,
……”
这种场面,史迈利以前见过,但是他现在滑稽地想起些老生常谈
话:“比尔做
工作有关国家大事。
很抱歉不能细谈,你最好也不要跟别人说。他在几天前出国去完成
项秘密任务。
时不会回来。好几年都不会回来。他奉令不得告诉别人他要走。他希望你把他忘掉。
真
感到很抱歉。”
他只说到这多,她就爆发
。他没有听清楚她到底说些什
,因为她又哭又闹,楼上孩子听到她哭,也大哭起来。她口里骂着,不是骂他,甚至也不是骂比尔,只是空口骂着,问现在到底还有谁相信z.府?接着她平息下来。史迈利在四周
墙上看到比尔其他
画,画
主要是她,很少有画完
,与他早期作品相比,有
种难认
无可奈何
味道。
“你不喜欢他,是不是?看得出来,”她说,“那
你为什
要为他干这吃力不讨好
差使呢?”
对于这个问题,似乎时也无法马上回答。他回到贝瓦特街
路上,有被跟踪
感觉,他想打电话给孟德尔,把看到两次
辆出租车牌照号码告诉他,要他调查
下。孟德尔却不在家,要到半夜才回来,史迈利睡得很不踏实,五点钟就醒
。八点又回到
沙拉特,发现海顿兴高采烈。讯问
人没有去找他,克拉道克斯告诉他已商定好交换计划,明后天就可以走
。他
要求有
种告别味道:他剩下
薪水、他
零星物品出售后
所得,由莫斯科国民银行转交,他
信件也是如此。布里斯托尔
阿诺菲尼画廊有几幅他
画,包括几幅早期大马士革
水彩画,他很喜欢。是不是请史迈利代办
下?最后说
是如何掩饰他销声匿迹
话。
“还是这说,”他建议,“说派
出差,弄得神秘
些,过
两年再说
坏话……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。