子对她丈夫所应尽责任。她承认德·热尔库尔先生
点也不可爱,然而她说
必须爱他。她不是也对
说,
旦
结
婚,就不应当再爱当瑟尼骑士
?好像这是
件可能做到
事儿!哦!
可以向你担保,
会永远爱他。你知道,
是宁可不结婚
。让德·热尔库尔先生去安排吧,
可没有找过他。眼下他在科西嘉,离这儿很远;
希望他在那儿呆上十年。要不是
怕重新回到修道院去,就会告诉妈妈
不想要这个丈夫;不过,那样也许更糟。
现在十分为难。
觉得
从来没有像现在这样爱当瑟尼先生。
想到自己目前
这种生活只剩下
个月
,眼睛里就立刻充满泪水。
只能从德·梅尔特伊夫人
友谊中得到
些安慰。她心肠真好!跟
本人
样,她分担
切忧愁;而且她那
和颜悦色,跟她在
起,
就几乎不再去想那些烦心
事。再说,她对
很有帮助,因为
知道
那
点儿东西,都是她教给
。她那
善良,
可以把心里
所有想法都告诉她,
点也用不着感到羞愧。她觉得有哪个地方不妥当,有时也责备
,但总是十分温和,于是
十分热情地拥抱她,直到她不再生气为止。至少对这
位,
可以随心所欲地爱她,不会有什
不妥当
地方,而这也叫
感到十分愉快。然而,
们约定当着人家
面,特别当着妈妈
面,
不露出那
爱她
神气,免得妈妈对当瑟尼骑士产生怀疑。
向你保证,如果
能够始终像目前这样生活,大概
会十分快乐。烦人
就是那个讨厌
德·热尔库尔!……但
不想再跟您讲这件事
,那样
又会变得愁闷起来。相反,
要给当瑟尼骑士写信;
只对他谈
爱情,而不提
愁闷,因为
不想让他也感到苦恼。
再见,
好朋友。你很清楚你不应该有什
怨言,尽管
徒费心神地忙得难以分身[22],像你说
那样,但
仍然抽出时间来表示对你
情意,并给你写信。[23]
七××年八月二十七日于××
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。