埃尔维·荣库尔时没有明白。接着他听见,在那
片逃亡行动
嘈杂声中,渐渐传来上千个小铃铛
清脆响声,
步
步地朝他走来,虽然他
眼睛里只有那黑黑
土地,他也能够想像到它,那乘轿子,像
只钟摆左右摇晃,而且几乎看见它,走上大路,
米接着
米地,走近
。
埃尔维·荣库尔在营地边缘处过夜。没有人同他说话,就像没有人看见他似
。所有
人都睡在地上,靠近火堆。只有两顶帐篷。在
座帐篷边,埃尔维·荣库尔看见
那乘轿子,空空
,在轿子
四角挂着
些小笼子:鸟儿。在鸟笼
网眼上垂悬着细小
金铃铛。它们丁当作响,在黑夜
微风中轻轻摇动。
四十八
当他睡醒时,看见自己周围村庄正准备重新上路。帐篷没有
。轿子还在那里,敞开着。人们乘上马车,静悄悄
。他站起身来,环顾四周良久,但只有那双东方人形状
眼睛与他
目光交叉而遇,马上又低垂下去。他看见披挂兵器
男人和不哭闹
孩子。他看见逃亡中
人们那
张张肃穆
脸。他看见
棵树,在路边。在
根树杈上挂着
个吊死
人,那个带他至此
少年。
埃尔维·荣库尔走近,动不动地看他许久,好像着魔
般。然后他解开树上
绳子,抱住少年
身体,将他放到地面,在他身边跪下。他不能将目光从那张脸上移开。因此他没有看见村庄开始行走,而只听见,擦身而过
车队上路
嘈杂声,仿佛从远处传来。当他听见原卿
声音时也没有抬起目光。原卿站在
步开外说道:
——日本是个古老
国度,您知道吗?它
法律是古老
,就是说有十二条合法判人死刑
罪状。
条就是替自己
女主人传递
封情书。
来。他不打招呼。他也不坐下。
——法国人,您如何来到这里?
埃尔维·荣库尔不回答。
——问您是谁把您带到这里
?
沉默。
埃尔维·荣库尔没有把眼睛从那个被杀死男孩身上种移开。
——他身上没有情书。
——他就是封情书。
埃尔维·荣库尔感觉到有什东西压在他
头上,迫使他
脑袋弯向地面。
——是支枪,法国人,请您不要抬头看。
——这里没有可以给您任何东西
。只有战争。不是您
战争。您走吧。
埃尔维·荣库尔从怀里掏出个小皮包,他打开皮包,将它倒空在地上。金币。
——战争是种昂贵
游戏。您需要
。
需要您。
原卿根本不看撒在地上金币。他转身离去。
四十七
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。