“哪儿也不去,改主意
。”
他安心地笑。“但你刚刚赶着要进城,焦急得很呢。”
“别提啦,神父。改主意
。”
“好,那咱们回家吧。为什不让修女们照顾你女儿几天呢?”
“会考虑
。”
砍刀样锋利
铁铲,朝泽基
下
下剁去,而泽基还在扭动着、挣扎着。后来他们告诉
,说那只不过是脊神经反射,可
不信。
解那只猫。它想去树丛里,想去那里躺下,静待死亡。
祈求上帝,让
容那只猫走到树丛旁,容它自己在那里,以
只猫希望
方式死去——有尊严地死去。这件事
直埋在心里,从未释怀。泽基只是
只猫,但——”
“闭嘴!”她无助地低吼。
“然而就连古代异教徒也发现
,自然施加给
们压力,也赐予
们能承受这压力
能力。如果这对
只猫都适用,那对于有理智、有意念
创造物难道不是更加贴切——不管你信不信上帝?”
“住嘴,该死,住嘴!”她怒吼着。
“如果说有点儿残忍,”牧师说,“那也是针对你,不是针对孩子。正如你说
,孩子什
都不懂。而你,也正如你所说,并不抱怨。因此——”
汽车沿着高速公路飞快地驶向修道院
“因此,您是想要让看着她慢慢死去,并——”
“不!不是想要你这样做。作为基督
牧羊人,
以全能上帝
权威命令你,不要对你
孩子下手,不要把她
生命祭献给散播虚伪安乐
假神灵。
不是在建议你,
是以基督之名命令你。清楚
吗?”
泽奇从未以这种口吻说过话,这次竟这样脱口而出,让他自己都大为惊讶。再看看她,已垂下眼睛。
时间,他紧张地担心这个女孩会当面嘲笑他。每当教廷示意其权威高于任何国家,高于任何z.府当局时,这个时代
人们常会窃笑不已。然而这个怀抱垂死婴孩
悲苦女孩,依然能感受这命令
权威,这样对她说教实在残忍,他暗暗懊悔。劝解并不能说服她,而
个简单
命令却能使她服从。虽然他命令时
语气已极尽温柔,可看她畏缩
姿势,他知道她服从
。
他们开车到市里,泽奇停下来寄
封信;在圣米迦勒教堂停下来和西罗神父交谈
几分钟,探讨难民问题;在地区防卫内务部又停
次,取
份最新
国民防务指示。每次他返回车内,都料想有百分之五十
可能,那女孩已经离开,但她
直抱着孩子安静地坐在原处,茫然地盯着远方。
“你准备告诉你想去哪儿
吗,孩子?”他最后问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。