“你叫冯·克拉姆伯爵吧,
是波西米亚贵族。
想你这位朋友也该是
位值得尊敬
正直谨慎
人,
也可以把重要
事交给他吧,不然
话,
想跟您单独谈。”
听到这,起身要走,但福尔摩斯
把将
抓住,让
又坐回到扶手椅上。“要
当着
俩
起谈,要
什
也别谈。”他对神秘客人说,“在
朋友面前,你什
都可以说。”
伯爵耸耸宽厚
肩膀,说:“那在讲之前,
得先和你们约定,这事两年内要绝对保密。因为这事重要得足以影响整个欧洲,而两年后,就无关紧要
。你们能给
保密吗?”
“保证。”福尔摩斯回答他。
“也
样。”
声音,是辆双套马车,”他说着,往窗外瞄眼,“啊,没错,
辆精致
布鲁姆马车和两匹骏马。
匹马值
百五十畿尼呢。华生,
们要遇到大主顾
。”
“想
该走
,福尔摩斯。”
“你说什呀,华生,你就呆在这。看起来,这个案子很有意思,你要错过
,那就太遗憾
。”
“可你委托人——”
“别管他,也许和他都需要你帮忙呢。好
,他来
,华生,你就坐在那,好好地听
们说就行
。”
“请原谅戴着面具。”德国客人接着说,“派
来
人不想让你们知道
是谁,所以,
必须跟你们坦白,
刚才告诉你们
名字是假
。”
“这知道
缓慢而沉重脚步声从楼梯上、走廊上传
过来,
直到门口才停下。接着,
们听到
敲门声。
“请进!”福尔摩斯说。
位先生走
进来,他身高六英尺六英寸左右,胸膛宽厚,体魄强健。他
穿着很华丽,但他
装束在英国却显得有些庸俗。他身穿双排纽扣
上衣,袖子和前襟开叉处镶着宽宽
羊皮;肩披猩红色丝绸做衬里
深蓝色大氅;领口上别着
枚镶有绿宝石
胸针;齐膝
高统靴子口上滚着厚厚
棕色毛皮。这身打扮给人以粗野、奢华
印象。他手里拿着大檐帽,脸上戴着面具,黑面具,把脸
上半部遮住
。他刚进屋时,手还放在面具上,显然是刚用手整理过。从他
下半部脸来看,他厚厚
嘴唇下垂着,下巴又直又长,像
个个性很强,或者说有点顽固
人。
“你看便条吗?”他问,声音略显低沉、沙哑,而且带着很浓
德国口音,“
说过要来拜访您
。”他轮番打量
们,不知该跟谁说话。
“请坐,”福尔摩斯说,“这是朋友和搭档华生先生,
破案
得力助手。请问阁下,
该怎
称呼您呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。