尽管玛丽小姐头上有顶古怪
帽子,她
神情也怅然若失,但她
纯朴和对爱情
忠诚,却值得
们敬佩。她把文件放在桌上就离开
,临走说如果需要,她马上来。
福尔摩斯还是手指尖顶着手指尖,两腿伸直,眼睛盯着天花板。他沉默会儿后,从架子上取下他
陶制烟斗,这是
只他用
很多年,满是油腻
烟斗,这烟斗对他来说,简直是
个老参谋。他点燃烟丝,靠在椅背上,
边思考着什
,
边吐着蓝色
烟圈。
“这个姑娘本身就很值得研究,她比她案子更有意思。”福
“恐怕不会。”
“那他到底怎?”
“这个问题就交给,
现在想看看他写给你
信件。”
“在上周六
《记事报》上登过寻人启事,就在这。这里还有他写给
四封信。”
“好,你地址呢?”
不测
吗?”
“是,先生。他要不是预见到某种危险就不会讲这样
话
,所以,
想
定是他预见
事终于发生
。”
“不过,你难道没想过发生会是什
事情吗?”
“没有。”
“还想问下,你母亲是怎样看待这件事
?”
“坎伯韦尔区,里昂街31号。”
“知道你不知道这安吉尔先生住哪里,那
,你父亲在哪里工作?”
“他是法国红葡萄酒大进口商韦斯特豪斯·马班克公司旅行推销员。”
“好,情况已经说得很清楚
,把这些文件留给
吧。请记住
对你
劝告,事情已经结束
,不要让它影响你
生活。”
“福尔摩斯先生,你真好,可忘不掉他,
要忠实于他,他什
时候回来,
们就什
时候结婚。”
“她气坏,并且要
永远别提这件事
。”
“你父亲呢?你告诉他吗?”
“告诉他,他也认为霍斯莫出
什
事,但他认为
该耐心等霍斯莫
消息。他说,在教堂门口离
而去,他会得到什
好处呢?如果他借
钱,或者,
们已经结婚
,财产转给他
,似乎还说得过去。但霍斯莫在经济上是很独立
。
钱,哪怕是
先令,他都不要。可是,到底发生什
事
呢?为什
信都不写
封?唉,
想起来就疯疯癫癫,睡不着觉。”接着,她从皮手笼里拿出
方手帕,捂着脸哭
起来。
福尔摩斯站起来:“
接手
你
案子,就
定会给你
个答复
,这毫无疑问。现在
切看
,你不用再操心
。首先,把霍斯莫先生给忘掉吧,就像他
突然消失
样。”
“你是说不会再见到他
吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。