他没理会她这句玩笑话。“《迟暮花开》确实应该成为本畅销书
。”
“知道。
在考虑请人在
婚礼上读
段。”
a.j.犹
a.j.点点头。
“你呢?你为什喜欢它?”阿米莉娅问。
“文字水准,等等等等。”
“还以为
们不可以那样说呢!”阿米莉娅说。
“你不想听伤心事,对吧?”
想形容词留给她最喜欢
那些。对某些客户,你得提
下这本书上是否有广告语,就是那些印于封底
来自成名作家
常常言过其实
赞誉之词。a.j.不是那种客户。他们第二次或者第三次见面时,他说过那些广告语是“出版业中
噬血钻石”。她现在对他多
点
解,不用说,这个过程就没那
让她感觉辛苦
。他更相信
,她认为,要
也许只是当爸爸让他平和
。(把诸如此类
想法深藏心间是明智
做法。)a.j.答应读几本试读本。
“希望,别用四年
时间。”阿米莉娅说。
“会尽量在三年内把这几本读完。”他顿
下,“
们点甜点吧,”他说,“他们肯定有‘鲸鱼圣代’什
。”
阿米莉娅叹息声说:“这种文字游戏真
很差劲。”
“所以,如果你不介意,想问
下为什
在那份书目上,你最喜欢《迟暮花开》?你是个年轻——”
“当然想听,”她说,“
喜欢听伤心事。”
他简要地跟她讲妮可
死。“弗里德曼把失去
个人
那种独特感觉写出来
,写出
为什
那并非只是
件事。他写到你怎样失去,失去,再失去。”
“她是什时候去世
?”阿米莉娅问。
“到现在有段时间
。当时
只比你现在大
点点。”
“那肯定是很久以前。”她说。
“没那
年轻
。
三十五岁
。”
“那还是年轻,”a.j.说,“意思是,你很可能没怎
经历过弗里德曼先生所描绘
人生。
看过这本书,现在
看着你,心里纳闷它怎
会让你产生共鸣。”
“天哪,费克里先生,那可是个很私人问题。”她呷着她第二杯魁魁格鸡尾酒最后剩
点,“
爱那本书,当然主要是因为它
文笔。”
“那当然,可是那还不够。”
“让们这
说吧,当《迟暮花开》放到
办公桌上时,
已经有过很多很多次失败
约会经历。
是个浪漫
人,但有时候那些失败在
眼里算不上浪漫。《迟暮花开》写
是不论在任何年龄,都有可能寻觅到伟大
爱情。这
说听着俗套,
知道。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。