“他从哪儿来可不知道,但他到哪儿去
却可以告诉您,他就要到地狱里去
,那是毫无疑问
。”
“们还是回过头来谈谈您要
答应
那件事吧。”弗兰兹说道。
“好吧,那,答应
:立刻回到您
旅馆去,今天晚上决不再去追踪那个人。
们离开第
个人见第二个人
时候,那第
个人和第二人人之间,也会发生某种关系
。看在老天爷
面上别让
和那个人拉扯上吧!明天您爱怎
去追踪他尽可随您便。但假如您不想吓死
,就决不要把他带近
身边。好
晚安,回去好好地睡
觉,把今天晚上
事情都忘
吧。至于
,
相信
是再也无法合眼
。”说着,伯爵夫人就离开
弗兰兹,弗兰兹
时犹豫不决,不知她究竟是拿他来开玩笑,还是真
受
惊吓。
回到旅馆里,弗兰兹发现阿尔贝穿着睡衣和拖鞋,正无精打采地躺在张沙发上,在抽雪茄烟。“
好人哪,”他跳起来喊道,“真是你吗?咦,
以为不到明天早晨是见不到你
。”
“亲爱
阿尔贝!”弗兰兹答道,“
很高兴借这个
他样,是个魔术师。
求求您别去靠近他,至少在今天晚上。假如明天您
好奇心还那
强
话,您尽管去刨根问底好
,但现在
要留您在
身边。”
弗兰兹坚持说,有许多理由使他不能把调查延迟到明天。
“听说,”伯爵夫人说道,“
要回家去
。今天晚上
家里要请客,所以决不能等到演完戏
才走,您难道这样不懂礼貌,竟不肯陪
回去吗?”
弗兰兹没有别办法,只好拿起帽子,打开包厢
门,把他
手臂伸给
伯爵夫人。从伯爵夫人
态度上看,她
不安显然并不是装出来
,而且弗兰兹自己也禁不住感到
种迷信
恐惧,只不过他
恐惧更为强烈,因为那是从种种确实
回忆变化而来
,而伯爵夫人
恐惧只是出于
种本能
感觉而已。弗兰兹扶她进马车
时候,甚至觉得她
手臂在发抖。他陪她回到
她
家里。那儿并没有什
宴会,也没有人在等她。他责备她说谎。
“说老实话吧,”她说,“感到不舒服,
需要
个人休息
会儿,
看到那个人,
就浑身不安起来
。”
弗兰兹大笑起来。
“别笑,”她说,“亏您还笑得出口。现在,答应件事。”
“什事?”
“先答应。”
“除叫
不要去探听那个人
事情以外,别
事
都可以答应您。您不知道,
有众多理由要探听出他究竟是谁,从哪儿来,到哪儿去。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。