“您太好,夫人,可维尔福先生常常有这
多紧急
事要办。”
“丈夫已经答应过
,阁下,”维尔福夫人说。“您知道,凡是他说过
话,即使在百失而无
得
时候,也从不肯失信
。况且现在他是百得而无
失,那当然会更坚守诺言
。”
“您是在香榭丽舍大道府上请客吗?”
“不,”基督山说道,“所以您更得赏脸才行,因为是在乡下请客。”
“在乡下?”
“但是,”维尔福夫人又把话头拉回到她脑子里不断转着个念头上来
,“
们可以把这不幸
事告诉伊皮奈先生,给他
个机会,让他自动解除他和维尔福小姐
婚约,那也许会更好
些
。”
“啊,那样可就太糟!”维尔福说。
“太糟!”基督山说。
“当然喽,”维尔福说,语气缓和下来。“
桩婚事,谈妥以后再破裂,对女方
名誉总是不利
。而且,
本很希望消除先前
那些
谣言,这样
来,它就立刻又会活跃起来
。不,不行。假如伊皮奈先生是
个光明磊落
男人,他想得到维尔福小姐
心只能比以前更坚决——除非他被欲望所左右,但那是不可能
。”
“同意维尔福先生
看法,”基督山目光盯住维尔福夫人说道,“假如交情上讲
有资格给他忠告
话,
会劝他把这件事立刻办妥
,使它绝无反悔
余地,因为
听说伊皮奈先生就要回来
。
敢保证,假如这件事成功
,维尔福先生
名誉
定会大振
。”
“是。”
“在哪儿?离巴黎很近吗?”
“非常近,出城只哩半路——在欧特伊。”
“在欧特伊?”维尔
检察官站起身来,很高兴听到这个建议,可他妻子却微微有点变色。“嗯,
正是这样想
,
定接受象您这样
位顾问
指导,”他伸手给基督山说道。“所以对于今天所发生
这事
们只当它没有发生过好
。
们
原先
计划不变。”
“阁下,”伯爵说道,“这个世界虽不公平,但对您如此意志坚决定会很高兴
。您
朋友将为您感到骄傲
。而伊皮奈先生,即使维尔福小姐嫁过去
时候
点嫁妆都没有——当然不会是那样
——他也会很高兴
,因为他知道从此进入
个能不惜牺牲信守诺言
家庭。”说完这几句话,伯爵就站起身来,准备告辞
。
“您要走吗,伯爵阁下?”维尔福夫人问。
“很抱歉,必须得走
,夫人,
此来
目
只是为要提醒你们星期六
那个约会。”
“您怕们会忘
是吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。