“明白
。”菲茨也弄不清这到底有多大意义。
茉黛走进房间。男人们都站起来,有些吃惊。在乡村宅邸里女人从不进台球室。茉黛根本不在乎这种规矩,只要自己方便就行。她走到菲茨跟前,吻
下他
脸颊。“恭喜你,亲爱
菲茨,”她说,“你又有
个儿子。”
男人们鼓掌喝彩,围聚在菲茨跟前,拍着他后背,跟他握手。“
妻子没事吧?”他问茉黛。
“精疲力尽,但很自豪。”
“感谢上帝。”
阿尔罕格尔斯克还有另外个小小
使命。
正在要求
们
部队在摩尔曼斯克登陆。从长远来看,这可能成为反g,m势力在俄国北部
个核心。”
“这还远远不够。”菲茨马上说。
“同意。
希望
们能出兵里海
巴库,确保那
大片油田不致落到德国人手里,或者被土耳其人占据,此外还有黑海,那儿已经成
乌克兰反布尔什维克力量
核心。最后,还有西伯利亚,
们在符拉迪沃斯托克(海参崴)有几千吨
物资,价值或许高达十亿英镑,是用来支持俄国
,当时他们还是
们
盟友。
们有权派出军队保护
们
财产。”
菲茨有些怀疑,但又有些指望。“劳埃德·乔治会做这些事吗?”
“不会大张旗鼓地做,”温斯顿说,“问题在于矿工房子上挂那些小红旗子。眼下
国有很大
部分俄国g,m
支持者。
明白这是为什
,就像
讨厌列宁和他们那帮人
样。尽管
十分尊重碧公主
家人……”他抬头看
看天花板,上面又传来
声尖叫,“但不能否认
是,俄国统治阶级没有及时处理好本国人民
不满。”
“莫蒂默大夫走,但助产士说现在你可以去看孩子
。”
菲茨朝门口走去。
温斯顿说:“跟你
块儿上去。”
他们离开房间,这时菲茨听见茉黛说:“皮尔,请给倒
杯白兰地。”
温斯顿压低声音说:“你去过俄国,会说他们语言。”菲茨不知他想说什
。“不过是
点
温斯顿是个奇怪
混合体,菲茨心想,他既是贵族,也是民众
员,他是位才华出众
管理者,却总是忍不住干涉其他部门
事务,他很迷人,但大多政界同僚都憎恨他。
菲茨说:“俄国g,m者是帮窃贼和杀人犯。”
“确。但并非所有人都这
看,
们只能接受这个事实。因此,
们
首相不能去公开反对g,m。”
“可他只是心里反对也没什用。”菲茨不耐烦地说。
“在他不知情情况下
们也可以有所行动。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。