米尔德里德说:“真高兴又见到你,威廉姆斯太太。现在能管你叫妈妈
吗?”
这是她说过最好
话
,让妈妈满心欢喜。比利相信妈妈肯定会喜欢她,只要米尔德里德别骂脏话就行。
下议院议员们坚持不懈地次次质询——艾瑟尔为他们提供信息,迫使z.府宣布为
些在俄国因叛乱等罪被判刑
战士和水手减刑。比利
刑期被减到
年,随即获得释放,从部队复员。他便立刻与米尔德里德结
婚。
阿伯罗温让他感到陌生。这地方没什变化,只是他
感觉已经大不
样。这里狭窄单调,环绕
山冈就像几座围墙把人们围在其中。他不太相信这里就是他
家。他穿上战前穿过
衣服,虽然大小还合适,却让他觉得不对劲。这里没有发生任何足以改变世界
事,他这样想着。
他们走上惠灵顿街土坡,看见
座座房子上装饰着各种旗子:英国国旗,威尔士龙旗,还有红旗。街上
横幅上写着:“欢迎回家,比利乘二”。所有邻居都站在街上。桌子上摆着啤酒壶和茶瓮,盘子里装满馅饼、蛋糕和三明治。大家
看到比利,便唱起
《
们在山坡迎候
食人族做交易呢!”
菲茨不知道这是真是假——毕竟所罗门群岛食人族没什
用来交换
——但他权且不去理会。“难道
们穷到这个份儿上,必须向这些杀人凶手兜售货物?”
“恐怕是这样。约谈过不少商人,他们对未来十八个月
悲观预期让
大为吃惊。没有任何订单。顾客什
都不买。
们可能会面临最糟糕
失业期,糟糕到任何人都无从想象。但是,俄国人想买,再说,他们付
是黄金。”
“才不要他们
黄金!”
“是吗?不过菲茨,你黄金够多
。”劳埃德·乔治说。
三
比利带着自己新娘回老家阿伯罗温,正赶上惠灵顿街举办
场聚会。
这是个夏日
礼拜六,破天荒头
遭没有下雨。下午三点,比利和米尔德里德带着她
孩子,也就是比利
继女——八岁
伊妮德和七岁
莉莲,抵达火车站。这时候,矿工们已经从井里上来,每周
次
洗浴过后,换上礼拜日穿
衣服。
比利父母来车站迎候他们。他们老
,身子也似乎缩小
,不再傲视众人。爸爸握着比利
手说:“
为你感到骄傲,儿子。你勇敢抵抗
他们,就像
教你
那样。”比利很高兴,尽管他并没觉得自己是爸爸生命中
某项成就。
他们曾在艾瑟尔婚礼上见过
次米尔德里德。爸爸跟米尔德里德握手,妈妈吻
吻她。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。