“什时候?”他低低地说,神魂颠倒地望着她。
“今晚点钟,”她低声说,沉重地叹
口气,就迈着她那轻快
、敏捷
步伐走出去迎接她
儿子。
谢廖沙在大花园里遇雨,他和保姆
道在凉亭里避雨。
“那,再见,”她对弗龙斯基说。“
马上就该去看赛马
。贝特西约好
来邀
道去
。”
弗龙斯基看看表,就匆匆地走
。
说这话
吧!”
“可是,安娜……”
“永远不要说吧。由
去吧。
处境
全部卑劣,全部恐怖情况,
都知道;可是事情不像你想
那
容易解决。由
去吧,照
所说
做吧。再也不要对
说这个
。你答应
吧?……答应,答应呀……”
“什
都答应,可是
安不下心,特别是听
你刚才说
话以后。你不安心
时候,
是怎样也安不下心呀……”
“?”她重复说。“是
,
有时候苦恼;但是只要你不再提起这个,那就会过去
。当你提这个
时候,只有这时才使
苦恼……”
二十四
当弗龙斯基在卡列宁家凉台上看表
时候,他是这样激动,这样心神不定,以至他看
表面上
指针,却没有能够看清时间。他走上大道,小心地踏着泥泞,
直向他
马车走去。他是这样完全沉浸在对安娜
热情里,他连想都没想到这时候几点钟以及他还有没有时间到布良斯基那里去。他像惯常那样只保持住
表面上
记忆力,指示他第
步做
以后第二步该怎样做而已。他走到他
马车夫面前,马车夫正在
株葱郁
菩提树
倾斜阴影下面坐在车台上
“真不明白,”他说。
“知道,”她打断他,“以你
诚实性格说谎有多
困难,
替你难过。
常常想你是为
毁
生。”
“也在这样想哩,”他说:“你怎
可以为
把
切都牺牲
呢?你若是不幸,
就不能饶恕
自己。”
“不幸?”她说,更挨近他
,露出热情洋溢、含情脉脉
微笑望着他。“
好像
个得到
食物
饿汉
样。他也许很冷,穿得很破烂,而且害臊,但他却不是不幸
。
不幸吗?不,这才是
幸福哩……”
她听见她儿子走近声音,于是迅速地向凉台周围瞥
瞥,她突然立起身来。她
眼睛里燃烧着他所熟悉
火焰,她用迅速
动作举起她那双戴着戒指
纤手,捧着他
头,看
他
面孔许久,然后把脸凑上去,嘴微微张开,含着微笑,迅速地吻
吻他
嘴和两眼,就把他推开。她正待走开,但是他把她拉住
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。