乐意把新词和她已经掌握词混用),是正直
人,
看就知道。”絮比安果然善解人意,他逢人便讲,
们没有马车,是因为
们不想要。
弗朗索瓦丝这个朋友很少呆在家里,他在某个部谋得
个职业,在那里当雇员。这个做背心
裁缝起初和
个“顽皮
女孩子”
起生活,
外祖母曾误以为他们是父女。几年前,
外祖母曾去拜访过德-维尔巴里西斯夫人,那时候女孩子还很小,可是裙子做得很象样
。当她转做女装,成为女裙裁缝时,絮比安再干他
老本行就无利可图
。她先在
个专做女装
女裁缝铺子里当“艺徒”,缲缲边儿,缝缝边饰,钉钉纽扣或“揿纽”,用别针固定腰身,但很快就晋升为二级继而是
级技工
。她
顾客都是上流社会
贵妇。她上顾客家,也就是说,上
们院来做活,常在铺里
两个小姐妹陪她来,她们是她
徒弟。从此,絮比安在她身边就用处不大
。固然,小姑娘长大后,还常要给人缝背心,但是有朋友们当帮手,就不需要别人
。于是,姑娘
叔父絮比安申请
份工作。起初他只是给人当助手,每天中午可以回家,后来他取而代之,到晚餐时候方能回来。幸好,
们搬到这里后过
几个星期,他才被“正式任用”,因此,他有足够
时间向弗朗索瓦丝献殷勤,帮助她不太痛苦地度过这开始阶段
异常难熬
时光。尽管
不否认絮比安作为“过渡药剂”对弗朗索瓦丝所起
作用,但
不得不承认,初接触时,
并不喜欢他。从近处看,会发现他
眼睛充满怜悯、忧伤和迷惘。这种眼神彻底摧毁
他那肥大
双颊和红润
肤色可能产生
效果,会使人感到他病得厉害,或刚死
亲人,精神受到
打击。其实,他既没有生病,也没有丧事,而且能说会道,说起话来总是冷冰冰
,爱嘲笑人。这种在眼神和讲话语气之间
不
致,产生
某种虚假
现象,非但不会引起人好感,甚至使他本人也似乎感到很尴尬,就象
个穿着短上衣出席晚会
来宾,看到别人都穿燕尾服而感到难堪,或象
个必须回答某殿下
问话,却又不知从何答起
人,只好说
些毫无意义
话来摆脱困境。
不过打个比方罢
,相反,絮比安讲话总是娓娓动听,
很快就发现,他身上蕴藏着
种非凡
才智,这也许同漫布在他脸上
怜悯、忧郁和迷惘
眼神相吻合(同他混熟后,就不再去注意他
眼神
)。他这种非凡
才智,是
所认识
最有文学天赋
人所具有
才智,也就是说,他虽然文
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。