连衣裙、音乐、绘画全都如此。”他斩钉截铁地补充说,因为她认为这条哲理有其独到之处。然而,衰老悲哀又使她露出倦容,她微微
笑试图加以掩饰:“您能够肯定
穿
是红皮鞋吗?
以为仿佛是
双金色
皮鞋。”
肯定地说这
切犹历历在目,并没提起使
能如此肯定
情和景。“您真好,您还记得这些,”她脉脉含情地对
说。女人把记得她们姣美
人当作好人,犹如艺术家把欣赏他们作品
人引为知己
样。况且,对
位象公爵夫人那
有头脑
女人,过去
事情再遥远,还是有可能没有被忘却
。为
答谢
记得她
连衣裙和鞋子,她对
说:“您记不记得
和巴赞送您回家
事儿吗?午夜后有
位姑娘要去看您。巴赞想到竟有人在这种时刻拜访您打心眼儿里笑
。”确实,那晚,德-盖尔芒特亲王夫人
晚会之后,阿尔贝蒂娜来看过
,
和公爵夫人记得
样清楚。现在即使德-盖尔芒特公爵夫人知道
那位使
因此而没能进他们家去
姑娘就是阿尔贝蒂娜,那末这个阿尔贝蒂娜对她和对
样都已是无关痛痒
。这是因为那些可怜
亡人从
们心中消失之后,有很长
段时间,他们
尘埃随遇而安,继续用作掺杂成分,搀合在往日
情景中。有时,在提到
个房间、
条花径或大道
时候,尽管
们已不再爱他们,由于他们于某个时刻曾经在那个地方,为
充实那个曾为他们所占有
地方,
们不得不暗暗带到他们,即便并不悼念他们,甚至提都不提他们
名字,也不让人家加以考证(德-盖尔芒特公爵夫人就不去考证那晚要来
姑娘是哪
位,她
直不知道她是谁,并且也只是由于时间和情况
奇特才提到她)。这便是遗留痕迹之最后
和令人不敢想象
形式。
如果说公爵夫人给拉谢尔下评语其本身并不高明,它们却引起
兴趣。因为。它们在刻度盘上也标着
个新
时刻,同拉谢尔
样,公爵夫人也没有完全忘记拉谢尔在她家度过
第
个晚会,而且,这段回忆丝毫也没有经受变动。她对
说:“
告诉您,正因为是
把她给挖掘出来,赏识她。为她捧场吹嘘,迫使
个没人
解她、没人瞧得起她
时代接受她,
才更愿意看她
演出和听大家对她
喝采声。是
,孩子,您会为此感到惊讶,可她第
次公开演出确实是在
家里呀!是
,就在所有象
这位新嫂子那样
人,”她嘲弄地指着对她奥丽阿娜来说依然是维尔迪兰夫人
德-盖尔芒特亲王夫人说:“就在所有象她
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。