望他来信或是访问。他叫向你致意,夫人,并且他祝你幸福,他对于你所引起
悲苦都肯原谅;但是他以为从现在起,他
家和这个家庭应该断绝来往,因为再联系也没什
意思。”
希刺克厉夫夫人嘴唇微微颤着,她又回到她在窗前
座位上。她
丈夫站在壁炉前,靠近
,开始问些有关凯瑟琳
话。
尽量告诉他
些
认为可以说
关于她
病情
话,他却问来问去,遇得
说出
与病因有关
大部分事实。
责怪
她(她是该受责怪
),因为都是她自找苦吃;最后
希望他也学林-先生
样,不论好坏都该避免将来与他家接触。
“林-夫人现在正在复原,”说,“她永远不会像她以前那样
,可是她
命保住
;如果你真关心她,就不要再拦她
路
,不,你要完完全全搬出这个地方;而且
要告诉你,让你不会后悔,凯瑟琳-林-如今跟你
老朋友凯瑟琳-恩萧大不同
,正如那位年轻太太和
也不同。她
外表变得很厉害,她
性格变得更多;那个由于必要不得不作她伴侣
人,今后只能凭借着对她昔日
追忆,以及出于世俗
仁爱和责任感,来维持他
感情
!”
“那倒是挺可能,”希刺克厉夫说,勉强使自己显得平静,“你主人除
出于世俗
仁爱观念和
种责任感之外就没有什
可依仗
,这是很可能
。可是你以为
就会把凯瑟琳交给他
责任和仁爱吗?你能把
尊敬凯瑟琳
情感跟他
相比吗?在你离开这所房子之前,
定要你答应,你要让
见她
面:答应也好,拒绝也好,
定要见她!你说怎
样?”
“说,希刺克厉夫先生,”
回答,“你万万不能,你永远别想通过
设法而见到她。你跟
主人再碰
次面,就会把她
命送掉
。”
“有你帮助就可以避免,”他接着说,“如果会有这
大
危险——如果他就是使她
生活增加
种烦恼
原因——那
,
以为
正好有理由走极端!
希望你诚诚恳恳告诉
,若是失去
他,凯瑟琳会不会很难过:就是怕她会难过,这才使
忍住。你这就看得出
们两人情感中间
区别
:如果他处在
地位,而
处在他
地位,当然
恨他恨得要命,
绝不会向他抬
只手。你要是不信,那也由你!只要她还要他作伴,
就绝不会把他从她身边赶走。她对他
关心
旦停止,
就要挖出他
心,喝他
血!可是,不到那时候——你要是不相信
,那你是不
解
——不到那时候,
宁可寸磔而死,也不会碰他
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。