要合适得多,因为斯图尔特带着令人反感镇静和几乎是圣徒般
冷漠是难以对付
,即使对阿加莎嬷嬷来说也是这样。相反,梅吉却吓得瑟瑟发抖,脸红得像甜菜,尽管她努力想遵循弗兰克给克利里家所定下
行为准则。斯图尔特深切
同情梅吉,他有意使修女把火发到他
头上来,以便使梅吉
日子好过
些,但是修女立旋就看透
他
把戏,便重新发起火来,非要看看克利里家族
通性在这个女孩子身上是否也像在男孩子们身上那样明显。要是有人问她,她到底为什
如此嫌恶克利里家,她也答不上来。但是对于像阿加莎嬷嬷这样被
生所走过
路弄得怒气冲冲
老修女来说,要对付像克利里这样傲然
而棘手
家伙又谈何容易。
梅吉最糟糕是左撇子。在第
堂写字课上,当她小心翼翼地拿起石笔开始写字
时候,阿加莎嬷嬷就像凯撒攻击高卢人那样向她冲
过来。
"梅格安·克利里,把石笔放下!"她吼道。
梅吉是个令人束手不可救药
左撇子。当阿加莎嬷嬷用力扳着梅吉右手
手指,使它们正确地握住石笔,移到石板上
时候,梅吉就晕头转向地坐在那儿,
点儿也不知道怎样才能使那受折磨
肢体按照阿加莎嬷嬷所坚持
样子去做。她在智力上变得又聋、又哑、又瞎
;那只毫无用处
右手与她
思维过程
联系还不如她
脚指头呢。她在石板上画线出
边,因为她没法让它弯曲过来。她像瘫
似地扔掉
石笔;阿加莎没有
点儿办法能叫梅吉用右手写出
个"A"字来。后来,梅吉偷偷地把笔换到
左手,用胳臂拙笨
从三面护定
石板,准备在上面写出
行漂亮
铜版体
"A"字。
阿加莎嬷嬷赢得战斗
胜利。在早晨站队
时候,她用绳子把梅吉
左臂绑在身上,直到下午三点钟
放学钟声敲响时,才许解开。即使在午间,她也得带着被绑得动弹不得
左半身去吃饭。用
三个月
时间,她终于学会
按照阿加莎嬷嬷
信念来正确地书写
,尽管她写
字始终就没有漂亮过。为
确保她不再旧病复发,她
左臂在身上又继续绑
两个月。然后,阿加莎嬷嬷把全校
人都集合在
起,向万能
天主祈祷致谢,感谢他
智慧使梅吉认识到
她
错误。上帝
孩子全都是用右手
人,左撇
孩子是魔鬼
小崽子,尤其是红头发
。
在学校头
年中,梅吉虽然长高
点儿,但是她孩童
丰满不见
,变得十分清瘦。她开始咬指甲盖,都咬得触到指甲下
嫩肉
。阿加莎嬷嬷
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。