凳上;同时鲍勃呢,翻起袖口——这可怜
人,仿佛生怕袖口还会给弄得更破旧似
——在
只大口杯里,把杜松子烧酒和柠檬掺合成
种热
混合饮料,搅
又搅,然后放在炉旁
保温铁架上去慢慢地炖着;彼得少爷和那两位满天飞
小克拉吉出去取鹅,
会儿就声势浩大地列队回来
。
接下来那
阵忙乱,使你也许会以为
只鹅是
切鸟类中最珍贵
,是
种长着羽毛
奇物,即使黑天鹅[18]跟它比起来,也不过是件很平常
东西罢
——而事实上,它在这家人家
确很像这样
件珍品。克拉吉太太把肉汁(已经预先在
只小锅子里烧好)炖得滚烫,嘶嘶地在响着;彼得少爷把马铃薯捣碎,那股劲儿真大得令人难以相信;贝琳达小姐在苹果沙司里加上糖;玛莎把热
盘子都擦干净;鲍勃把小丁姆带在身边,坐在桌旁
个小角落里;还有那两个小克拉吉在给大家摆着座椅,也不忘记给他们自己摆好,然后坐在他们
岗位上守望着,
边用汤匙塞住嘴巴,生怕分菜还没有轮到他们
时候,就叫着要吃鹅。最后,盘子都摆好
,餐前
谢恩祷告也做过
。接着便是
阵屏气凝神
停顿,这时候克拉吉太太对那把切肉刀从头至尾慢慢地端详
会,准备把它插进鹅
胸部去;等她把刀子插进去,大家盼望已久
鹅肚子里塞
东西都涌出来时,桌子四周就
齐发出
喜悦
声音,甚至小丁姆,被这两个小克拉吉弄得激动起来,也用餐刀
柄在桌子上敲着,有气无力地喊着“好哇!”
从来还不曾有过这样只鹅。鲍勃说他不相信有人烧出过这样好
鹅来。它又嫩又鲜,肥大而便宜,成为大家
致赞美
话题。加上苹果沙司和马铃薯泥,它足够让全家饱餐
顿;
确,正像克拉吉太太兴高采烈地说
(眼睛衡量着菜盆子里
小粒骨头),他们到底没有把它全吃掉呢!可是每
个人都已经吃得很够
,尤其是那两个顶小
克拉吉,简直都沉浸在洋苏叶和球葱里,
直浸到眉毛边!可是这时贝琳达小姐已经换过盆子,克拉吉太太就独自
个人离开这房间——她实在太紧张
,不愿让旁人看到——去拿起布丁,送进房来。
万它还没有煮透
呢!万
在翻出来时它裂开来呢!万
他们在前面吃鹅吃得很开心
时候,有什
人翻过后院
墙头把它偷走
呢——想到这里,那两个小克拉吉急得脸儿都发青
!总之,各式各样可怕
事情都担心到
。
嗬!那多
热气!布丁已经从铜锅里拿出来
。
股像洗
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。