们”来代表两个独立
个体。当多萝西·李访谈温图族
位名叫赛迪·马什(SadieMarsh)
女性时,不出所料,赛迪讲述
另
个人,也就是她第
任丈夫
故事。可是李却坚持让赛迪讲述自己
故事,而她讲述出来
所谓“
故事”里,前四分之三都是她
祖父、叔叔和母亲在她出生前
生活。<注:"DorothyLee,“LinguisticReflectionofWintuThought,”and“TheConceptionoftheSelfAmongtheWintuIndians,”inFreedomandCulture(EnglewoodCliffs,N.J.:Prentice-Hall,1959),pp.121–130,131–140.">
某些不识字人确实有强烈
自
意识和个体差异意识。例如,非洲
茨瓦纳人(Tswana)说,即使是同
对父母所生
孩子,其差异也大于相似之处,尤其是在思想和情感方面。但是,尽管人们清楚地认识到个性,但人们对个性
恐惧多于赞赏。个性是被压制
,因为除
意识到个体
独立性以外,人们更强烈地意识到,
个单独
人,或在群体中凸显出来
人,是脆弱
。<注:"HoytAlverson,MindintheHeartofDarkness:ValueandSelf-IdentityAmongtheTswanaofSouthernAfrica(NewHaven,Conn.:YaleUniversityPress,1978),pp.68–69.">与其他民族相比,欧洲人
独特之处恰恰在于此。从16世纪开始,人们不仅越来越认识到个性,而且对个性
自豪感也在稳步增长。他们先是为家族绘制肖像画;然后,出现
越来越多
个人肖像和自画像,乃至于人物传记、自传和反思性
随笔(尤其是蒙田
)。当然,只有那些出类拔萃
人或者人群才能参与进来。<注:"GeorgesGusdorf,“Conditionsetlimitesdel'autobiographie,”inG.ReichenkronandE.Haase,eds.,FormenderSelbstdarstellung:AnalektenzueinerGeschichtedesliterarischenSelbstpor
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。